Преимущества работы с русскими: азиатский взгляд

За время сотрудничества с азиатскими партнерами, которое уже давно и прочно переросло в дружбу, я часто задавалась вопросом: почему в ряде проектов мои коллеги настаивают на сотрудничестве именно с российскими компаниями? Прямо и косвенно я пыталась выяснить, за что они так нас любят, и вот к каким наблюдениям пришла.

Работая в международном коллективе, преимущественно состоящем из представителей Юго-Восточной Азии, я твердо усвоила правило, что о России можно говорить или хорошо, или ничего. Любая критика страны, выходцем из которой ты являешься, не важно будь то Россия, Индонезия или Индия, в Азии всегда и безусловно воспринимается как дурной тон.

Возможно, это связано с культурой и традицией избегать прямых негативных высказываний в целом, возможно, связано с чем-то еще. Традиция избегать негативных высказываний и обо всем говорить в позитивном ключе довольно необычна для российского менталитета, в соответствии с которым мы привыкли называть вещи своими именами. И эта своеобразная «честность» у азиатских коллег вызывает удивление. Для них это так же странно, как для нас, например, опаздывать на час и считать это в порядке вещей.

Но при всем различии традиций и культур, есть такие черты в русских людях, которые вызывают однозначное уважение у представителей ЮВА. Все черты перечислить сложно, тем более что в разных обстоятельствах мы все раскрываемся по-разному. Однако можно назвать некоторые из них, которые являются наиболее узнаваемыми и типичными.

Верность слову

Прежде всего, верность слову. Азиатские коллеги знают, если русские инженеры сказали, что задача выполнима – значит так и есть. Наши люди, особенно технического склада, совершенно лишены склонности к манипуляциям, попыткам набить цену или выторговать себе какие-то дополнительные условия. Если задача не может быть выполнена в требуемом объеме и в те сроки, которых от них ждут, наши инженеры об этом говорят сразу и прямым текстом. И им при этом не важно, сколько миллионов стоит на кону, какие последствия их заявление может оказать для дальнейшей судьбы сделки – нет значит нет. Если на разработку технической документации им требуется год, то никакая сила в мире не заставит их назвать более короткий срок. Азиатские партнеры стонут от этой категоричности. Но именно это вызывает у них уважение, и на переговорах они занимают сторону наших инженеров. Потому что знают, это слово твердое, это то, на что можно опереться.

Принципиальность

Во-вторых, принципиальность. Даже в том случае, когда принципиальная позиция идет в разрез с обстоятельствами и требованиями рынка, наши люди все равно настаивают на своем. Только наши инженеры могут сказать, «мы отказываемся от этой поездки на месторождение и представительских встреч, потому что зря потратим ваши деньги, нам гораздо важнее необходимые данные». И составляют список вопросов на двадцати страницах с необходимыми им характеристиками, причем по ГОСТу, к которому они привыкли еще со времен Советского Союза. И им в принципе не важно, что страны Юго-Восточной Азии по большей части относятся к так называемым «развивающимся», и они просто не привыкли так конкретно отвечать на поставленные вопросы. Для азиатской стороны необходим контакт, им нужно несколько предварительных переговоров, миллион уточнений, поездок, знакомств.

Нашим специалистам это не важно. Цифры и сведения для них гораздо красноречивее. Такая негибкость удивляет азиатскую сторону. Но при этом они делают вывод, что русские люди – это люди дела, они времени даром не теряют и уважают эту позицию. Они понимают, что если наши люди прилетают, значит, они будут работать, а не тратить время. И только наши люди любым представительским встречам в ресторанах предпочтут выезд в поля.

Профессионализм

И эта же принципиальность напрямую связана с профессионализмом. Возможно, сказывается специфика отрасли, в которой мы работаем, и средний возраст коллег 60+ накладывает свой отпечаток, но в случае необходимости, наши люди готовы вставать в пять утра, не жалея себя, ехать сотни километров и без устали осматривать объекты под палящим тропическим солнцем. Или спускаться в аварийные шахты. Или до утра разбираться с геологическими данными, чтобы утром выдать новую порцию уточняющих вопросов. Этот подход и самоотдача в отношении к работе, которая на самом деле не так часто встречается в условиях рыночной экономики, также вызывает уважение.

При общении с представителями России азиатские коллеги часто отмечают суровость и серьезность, которая особенно бросается в глаза, когда наши люди оказываются в условиях солнечных тропиков. Меняется контекст, в котором российская нормальность принимает вид напряженной суровости и воспринимается как настороженность, высокомерие и враждебность. Это один из культурных барьеров, который передается на невербальном уровне и может затруднить взаимопонимание. Однако, если преодолеть этот барьер, то помимо экономических преимуществ сотрудничества, мы приобретаем возможность открыть для себя мир других культур и других людей. Узнавая их, мы можем узнать и открыть себя с лучшей стороны.

* * *

И практическая подсказка для тех, кто дочитает. Если вам предстоят переговоры с представителями Юго-Восточной Азии (Индонезия, Филиппины, Таиланд и т. п.), и вы хотите установить гармоничные отношения, то пусть ваше рукопожатие будет хотя бы чуточку мягче обычного. Тем самым вы продемонстрируете не физическое преимущество, а деликатность, которая в Азии ценится гораздо больше.

Расскажите коллегам:
Комментарии
Президент, председатель правления, Украина

Судя по окружению автора - 60+, речь идёт о реакции партнёров из ЮВА на советских специалистов, а не на русский этнос. Молодой подросли специалистов присущи более интерациональные качества - они дети открытого мира и живут среде дугих ценностй.

Генеральный директор, Екатеринбург

По поводу суровости и не улыбчивости русского человека, а как говорил Николай II, при первой всеобщей переписи населения Российской империи 1897 года: "Русский человек - это тот, кто живет в России".

И я не думаю, что в странах ЮВА могут отличить русского, татарина, еврея или чеченца, для них все будут на одно лицо. Но может, если увидят бурята, то как то будут в недоумении, что и он оказался русским.

Но не про то речь. Если посмотреть на карту мира, то на большей части России зима 9 месяцев. Сегодня, 30 апреля 2018 в Оймяконе, Якутской области, на полюсе холода, температура ночью - минус 17 градусов, днем около нуля.

Я живу в Екатеринбурге, и суточные колебания в 10-15 градусов, это нормально.

Летом бывает +35, а зимой рекорд был -49. И солнце зимой сродни празднику. И бананы не растут. И зимой в шортах не походишь. Если ты не Порфирий Иванов. Можно конечно пару раз пройтись, но...

Я в 1989 году был в Варшаве, и мне тот же вопрос задавали, что суровость. После ответа про пиковые температуры, что наш местный экстрим, они задумались, как вообще здесь можно жить. И это Европа, где в январе 0 градусов.

А что говорить, про тропики? Солнце, море, и в какой день, любого месяца, ты бы не вышел из дома всегда плюс 25!

Так чтобы не радоваться, если жена шубу не просит, не то что новую, а вообще никакую? Купил шортики с маечкой, и она уже рада! А ты то как рад?

И за отопление платить не надо, а горячая вода сама нагреется.

И чтобы еще не ходить, и не улыбаться?


Консультант, Беларусь

Уважаемая Ирина! Безусловно, интересная у Вас публикация, но есть вопрос. А как можно использовать эту информацию на практике? Ведь коммуникации с представителями бизнеса из Азии становится все больше.

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Вадим Крысов пишет:
это были реалии советского способа организации производства, где все бонусы доставались за перевыполнение плана

Вадим, согласен частично. В данном конкретном случае этот подход не работал - но видимо мозг советского управленца перешёл уже в какой-то автоматический режим.

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Ирина Да Роза пишет:
Последний лозунг, который помню - это «пятилетку досрочно». Ну и судя по фильмам того времени, задача стояла не просто план выполнить, а перевыполнить

Очень коротко - странная вещь под названием "советская плановая экономика" работала так: придумывался - трудно сказать кем - некий "план" который надо было чуть-чуть перевыполнить - 2-5%. Тогда все в шоколаде и с "премией", которая являлась в принципе частью зарплаты. Если появлялся уже теперь не "кулибин" а "стаханов" и в силу того что не пил или правда очень уж был крученый - делал полторы нормы, то "инстанция" ему давала грамоту, а всем остальным увеличивала нормы. То есть людям за те же деньги теперь приходилось напрягаться намного больше. начальство в такой ситуации покупало ценные подарки и несло их "наверх" а трудящиеся зажимали "стаханова" в тёмном уголке и больно били. Есть очень неплохой и вполне советский фильм "премия" который называет вещи своими именами. Толку от его выхода на экраны было ровно ноль.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1974) Если захотите глубже погрузиться в тему - напишите, скину вам пару-тройку книг.

Руководитель управления, Казань
Марат Бисенгалиев пишет:
Ваш Босс Денис - прям-таки инженер человеческих душ :)

Да, в точку!!!

Как Вы понимаете, у нашего "Кулибина" не было ни зангранпаспорта, ни знания иностранных языков, 10 000 евро - (примерно) он в год зарабатывал, в Москве был проездом, культуру народов мира не изучал...

На данном "Кулибине" держалось все высокотехнологичное оборудование, он переделал немецкие, итальянские, китайские линии...

По образцам сделал для производства несколько станков (аналогов европейских), сэкономив Боссу десятки миллионов рублей - и заработал инфаркт.

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Денис Перевезнов пишет:
По образцам сделал для производства несколько станков (аналогов европейских), сэкономив Боссу десятки миллионов рублей - и заработал инфаркт

Грустная история и к сожалению не исключительная. Левша тоже по моему кончил достаточно плохо. И его предупреждение о том, что "англичане ружья кирпичом не чистят" тоже никто не принял как руководство к действию. :(

Генеральный директор, Великобритания
Ирина Плотникова пишет:
"мы водим дочь в садик по очереди, через день. Когда веду я, я ей говорю, - дочь, одень красную куртку. Когда мой муж, - дочь. ты какую куртку хочешь одеть, красную или розовую?)) Вот это о толерантности))

Очень красноречивый пример! :) Да, они такие. И причём у них это совершенно естественно выходит.

В Англии вообще можно внезапно можно встретить детей в костюмах бэтмана или ниндзя -черепашки. ))))) Их утро наверное тоже начинается с вопроса "в чём ты сегодня хочешь пойти на улицу!" :)))))))))

Генеральный директор, Великобритания
Вадим Крысов пишет:
Наше время создает временщиков... причем, часто не компетентных в управляемых отраслях... им бы только денежными потоками рулить... в моем бывшем НИИ был недавно, в технологической лаборатории, спросил как дела? Рукой махнули... говорят, что рулят сейчас "эффективные менеджеры"... ничего не понимающие ни в технологиях, ни в производстве... поэтому, горизонты планирования очень короткие, а в этой отрасли так нельзя...

Да, согласна. Наблюдаю эту же картину.

Генеральный директор, Великобритания
Денис Перевезнов пишет:
Ну ,не буду дальше утомлять приключениями нашего "Кулибина"...

Денис, у вас тоже материала на книгу наберётся. Не думали об этом? Одни перлы руководителя чего стоят! А про Кулибина мне кажется вы самое интересное за кадром оставили ) Хотя результат в любом случае впечатляет!

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии