Преимущества работы с русскими: азиатский взгляд

За время сотрудничества с азиатскими партнерами, которое уже давно и прочно переросло в дружбу, я часто задавалась вопросом: почему в ряде проектов мои коллеги настаивают на сотрудничестве именно с российскими компаниями? Прямо и косвенно я пыталась выяснить, за что они так нас любят, и вот к каким наблюдениям пришла.

Работая в международном коллективе, преимущественно состоящем из представителей Юго-Восточной Азии, я твердо усвоила правило, что о России можно говорить или хорошо, или ничего. Любая критика страны, выходцем из которой ты являешься, не важно будь то Россия, Индонезия или Индия, в Азии всегда и безусловно воспринимается как дурной тон.

Возможно, это связано с культурой и традицией избегать прямых негативных высказываний в целом, возможно, связано с чем-то еще. Традиция избегать негативных высказываний и обо всем говорить в позитивном ключе довольно необычна для российского менталитета, в соответствии с которым мы привыкли называть вещи своими именами. И эта своеобразная «честность» у азиатских коллег вызывает удивление. Для них это так же странно, как для нас, например, опаздывать на час и считать это в порядке вещей.

Но при всем различии традиций и культур, есть такие черты в русских людях, которые вызывают однозначное уважение у представителей ЮВА. Все черты перечислить сложно, тем более что в разных обстоятельствах мы все раскрываемся по-разному. Однако можно назвать некоторые из них, которые являются наиболее узнаваемыми и типичными.

Верность слову

Прежде всего, верность слову. Азиатские коллеги знают, если русские инженеры сказали, что задача выполнима – значит так и есть. Наши люди, особенно технического склада, совершенно лишены склонности к манипуляциям, попыткам набить цену или выторговать себе какие-то дополнительные условия. Если задача не может быть выполнена в требуемом объеме и в те сроки, которых от них ждут, наши инженеры об этом говорят сразу и прямым текстом. И им при этом не важно, сколько миллионов стоит на кону, какие последствия их заявление может оказать для дальнейшей судьбы сделки – нет значит нет. Если на разработку технической документации им требуется год, то никакая сила в мире не заставит их назвать более короткий срок. Азиатские партнеры стонут от этой категоричности. Но именно это вызывает у них уважение, и на переговорах они занимают сторону наших инженеров. Потому что знают, это слово твердое, это то, на что можно опереться.

Принципиальность

Во-вторых, принципиальность. Даже в том случае, когда принципиальная позиция идет в разрез с обстоятельствами и требованиями рынка, наши люди все равно настаивают на своем. Только наши инженеры могут сказать, «мы отказываемся от этой поездки на месторождение и представительских встреч, потому что зря потратим ваши деньги, нам гораздо важнее необходимые данные». И составляют список вопросов на двадцати страницах с необходимыми им характеристиками, причем по ГОСТу, к которому они привыкли еще со времен Советского Союза. И им в принципе не важно, что страны Юго-Восточной Азии по большей части относятся к так называемым «развивающимся», и они просто не привыкли так конкретно отвечать на поставленные вопросы. Для азиатской стороны необходим контакт, им нужно несколько предварительных переговоров, миллион уточнений, поездок, знакомств.

Нашим специалистам это не важно. Цифры и сведения для них гораздо красноречивее. Такая негибкость удивляет азиатскую сторону. Но при этом они делают вывод, что русские люди – это люди дела, они времени даром не теряют и уважают эту позицию. Они понимают, что если наши люди прилетают, значит, они будут работать, а не тратить время. И только наши люди любым представительским встречам в ресторанах предпочтут выезд в поля.

Профессионализм

И эта же принципиальность напрямую связана с профессионализмом. Возможно, сказывается специфика отрасли, в которой мы работаем, и средний возраст коллег 60+ накладывает свой отпечаток, но в случае необходимости, наши люди готовы вставать в пять утра, не жалея себя, ехать сотни километров и без устали осматривать объекты под палящим тропическим солнцем. Или спускаться в аварийные шахты. Или до утра разбираться с геологическими данными, чтобы утром выдать новую порцию уточняющих вопросов. Этот подход и самоотдача в отношении к работе, которая на самом деле не так часто встречается в условиях рыночной экономики, также вызывает уважение.

При общении с представителями России азиатские коллеги часто отмечают суровость и серьезность, которая особенно бросается в глаза, когда наши люди оказываются в условиях солнечных тропиков. Меняется контекст, в котором российская нормальность принимает вид напряженной суровости и воспринимается как настороженность, высокомерие и враждебность. Это один из культурных барьеров, который передается на невербальном уровне и может затруднить взаимопонимание. Однако, если преодолеть этот барьер, то помимо экономических преимуществ сотрудничества, мы приобретаем возможность открыть для себя мир других культур и других людей. Узнавая их, мы можем узнать и открыть себя с лучшей стороны.

* * *

И практическая подсказка для тех, кто дочитает. Если вам предстоят переговоры с представителями Юго-Восточной Азии (Индонезия, Филиппины, Таиланд и т. п.), и вы хотите установить гармоничные отношения, то пусть ваше рукопожатие будет хотя бы чуточку мягче обычного. Тем самым вы продемонстрируете не физическое преимущество, а деликатность, которая в Азии ценится гораздо больше.

Расскажите коллегам:
Комментарии
Консультант, Нижний Новгород

Вот совсем свежий пример с тренинга на прошлой неделе. Разбираем, как писать коммерческое предложение для партнеров из разных стран, в том числе и нашей.. Задаю вопрос: в чем наши отличия? Не могут дать ответа. Увы. Но если человек не понимает законов восприятия, не знает основных критериев, присущих своей культуре, он вряд ли сможет убедить другого сделать то, что нужно или купить продукт. Кстати, сегодняшняя Ваша статья, как раз про это, по большому счету. Будет отличаться технический директор от ЛПР? Конечно. Будет отличаться IT компания от госструктуры? Естественно. И писать каждому надо по-разному). Будет отличаться поставщик из Москвы от Поставщика из Улан Удэ? Еще как! А у нас все коммерческие предложения, (это просто, как пример) под одну копирку. И во всем остальном так же, не только речь об офертах.

Генеральный директор, Великобритания
Ирина Плотникова пишет: Интересный вопрос, Ирина). У меня не бывает) Я могу объяснить каждый шаг, каждое слово, почему оно сделано или сказано, почему происходит та или иная ситуация. и как не надо было делать.) Но я занимаюсь сравнением культур очень давно, поэтому мне легко ориентироваться и в своей, и в чужой.) А если говорить из опыта с бизнесом, то многие не очень приятные вещи у наших предпринимателей - не заключенные контракты, потери прибылей , конфликты , и пр., случаются, как раз по этой причине, они вроде бы много знают (начитались о другой), но плохо понимают свою культуру.

Это круто. Вот это и есть профессиональное отношение к культуре, когда всё понятно. Мне только сейчас и только по чуть -чуть начинают открываться причины анти-логики наших соотечественников, когда они как будто бы работают против себя. Сначала просто удивлялась, а теперь понимаю что есть для этого причины, причём зачастую они очень банальные. Но это наверное отдельная тема.

Убеждалась, что это же касается и уважения. Если человек без должного уважения относится к собственной культуре, то как он может уважать другие культуры? Это риторический вопрос конечно.

Спасибо вам за диалог. Очень интересный и полезный вклад и я думаю он пригодится, тем кто заглянет в комментарии в поисках способа "договориться" или понять что не так.

Генеральный директор, Великобритания
Марат Бисенгалиев пишет:
Но начальник не унимается "нет, надо на 50 а мои кулибины (утрирую) её доработают и она станет делать 70". датчанин реально чуть не расплакался - он просто не понимал что от него хотят. И твердил что-то вроде "но так же нельзя"

Насмешила эта ситуация, представила квадратные глаза датчанина :)))))))))

Но здесь не кулибины. Здесь какое-то другое слово напрашивается. Неприличное.


Генеральный директор, Великобритания
Ирина Плотникова пишет:
Вот совсем свежий пример с тренинга на прошлой неделе. Разбираем, как писать коммерческое предложение для партнеров из разных стран, в том числе и нашей.. Задаю вопрос: в чем наши отличия? Не могут дать ответа. Увы. Но если человек не понимает законов восприятия, не знает основных критериев, присущих своей культуре, он вряд ли сможет убедить другого сделать то, что нужно или купить продукт. Кстати, сегодняшняя Ваша статья, как раз про это, по большому счету. Будет отличаться технический директор от ЛПР? Конечно. Будет отличаться IT компания от госструктуры? Естественно. И писать каждому надо по-разному). Будет отличаться поставщик из Москвы от Поставщика из Улан Удэ? Еще как! А у нас все коммерческие предложения, (это просто, как пример) под одну копирку. И во всем остальном так же, не только речь об офертах.

Так когда коммерческое предложение или запрос не попадает под копирку, некоторые теряются или возмущаются тем, что заказчик пишет или говорит не так, как они ожидали и уже придумали в своей голове. Вот что... удивительно!

Директор по развитию, Екатеринбург
Марат Бисенгалиев пишет:
"очень хорошо, вам нало нечто на 50 тонн за смену - мы такое поставляем". но неожиданно большой человек из министерства отвечает "а 70 тонн эта установка выдержит"?

Это не Кулибин... это были реалии советского способа организации производства, где все бонусы доставались за перевыполнение плана... и не только премии, т.е. финансовое стимулирование, но и карьерный рост... что гораздо важнее... Я знаю случай, когда генеральный крупного карьера лет десять гробил предприятие, получая за это награды... вплоть до героя соц. труда... а когда он ушел в республиканское министерство... разразился скандал... Новый гендиректор, пришедший с другого предприятия, увидел, и доказал... что предприятие угробили... и производство должно быть снижено с 20 до 10 млн. т... ИМХО, именно это стало главной проблемой советской экономики...

Генеральный директор, Великобритания
Вадим Крысов пишет:
... это были реалии советского способа организации производства, где все бонусы доставались за перевыполнение плана... и не только премии, т.е. финансовое стимулирование, но и карьерный рост... что гораздо важнее...

Вадим, так, наверное, это было и в целом политикой государства? Последний лозунг, который помню - это «пятилетку досрочно». Ну и судя по фильмам того времени, задача стояла не просто план выполнить, а перевыполнить. Соц обязательства, соц соревнования. Требования времени создавали таких «управленцев».

Каких управленцев создаёт наше время? У меня есть версия, но интересно узнать вашу.

Консультант, Нижний Новгород
Ирина Да Роза пишет:

Так когда коммерческое предложение или запрос не попадает под копирку, некоторые теряются или возмущаются тем, что заказчик пишет или говорит не так, как они ожидали и уже придумали в своей голове. Вот что... удивительно!

Это вопрос уровня толерантности. В каждой культуре он разный. В нашей российской, как и в некоторых других, не очень высокий. Есть причины это объясняющие, они (причины), как раз обусловлены национально-культурными отличиями. Когда мы знаем эти отличия, мы предполагаем, как может повести себя человек, что скажет и как отнесется к чему-либо. Тогда наши ожидания будут правильными. Кстати, про датчан. Моя коллега живет в Дании, русская, замужем за датчанином, рассказывает: "мы водим дочь в садик по очереди, через день. Когда веду я, я ей говорю, - дочь, одень красную куртку. Когда мой муж, - дочь. ты какую куртку хочешь одеть, красную или розовую?)) Вот это о толерантности))

Директор по развитию, Екатеринбург
Ирина Да Роза пишет:
Вадим, так, наверное, это было и в целом политикой государства?

Я бы сказал так... советская интерпретация капиталистического принципа производства... суть то та же, экономия издержек... и экономить собирались на з/п, а остальное уже было вторично...

Ирина Да Роза пишет:
Каких управленцев создаёт наше время?

Наше время создает временщиков... причем, часто не компетентных в управляемых отраслях... им бы только денежными потоками рулить... в моем бывшем НИИ был недавно, в технологической лаборатории, спросил как дела? Рукой махнули... говорят, что рулят сейчас "эффективные менеджеры"... ничего не понимающие ни в технологиях, ни в производстве... поэтому, горизонты планирования очень короткие, а в этой отрасли так нельзя...

Впрочем, это не наша особенность, а мировая тенденция... оборот денег сильно ускорился... и уже некогда ждать хоть каких-то результатов... пришло время илона маска... он, имхо, мало что понимает не только в космонавтике, но и в автомобилестроении... зато хорошо освоил пиар и знает потребности банкстеров...

Руководитель управления, Казань
Марат Бисенгалиев пишет:
Классический, прям-таки махровый отечественный "Кулибин" - это лесковский Левша. Он ведь шельмец и впрямь подковал английскую блоху - только та после этого не то что прыгать, ходить перестала. Сейчас одно предприятие-партнёр пытается заставить итальянского поставщика починить или заменить линию на 200 тысяч евро - только на счастье итальянцев они нашли следы вторжения Кулибина в их никуда не годное изделие.

Марат, спасибо, вспомнил один забавный случай:

Босс, заказал у итальянцев станок и оплатил, через три месяца его сделали, пригласили на приемку и обучение + прислали перечень запасных частей (которые по их мнению нужно дополнительно купить).

У нас, главным механиком работал крестьянский сын "Кулибин", мог из ничего сделать станок. Его философия - "Если один человек смог сделать, то я точно смогу починить, а если подумаю, то сделаю лучше!"

Босс вызывает нашего "Кулибина" и отправляет его одного в Италию, на приемку станка, а что бы окончательно "добить" дает ему 10 000 евро. - "Ты там сам, разберись, посмотри, если что-то посчитаешь нужным, чего не сможешь сделать - купи".

Приходит ко мне наш "Кулибин" в полной растерянности: "Как я один в Италию поеду? Поехали вместе! Я же дальше своей деревни давно не ездил."

- Поехать с тобой не могу, но постараюсь помочь, ты в Москве был?

- Да, в 82 году из армии с пересадкой возвращался!!!

Ну ,не буду дальше утомлять приключениями нашего "Кулибина"...

Итог: - станок работает, 10 000 евро вернул Боссу, Италию не видел...


Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Денис Перевезнов пишет:
Итог: - станок работает, 10 000 евро вернул Боссу, Италию не видел..

Вш Босс Денис - прям-таки инженер человеческих душ :)

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
4
Михаил Лурье
К теме про Калугина, о чем говорили ранее в этой ветке. Сегодня ночью на ОРТ была программа Евген...
Все дискуссии
HR-новости
Названы самые привлекательные работодатели России: исследование «Талантист»

В рамках исследования был сформирован рейтинг самых привлекательных брендов работодателей, который складывался из оценок узнаваемости и привлекательности.

Объявлены победители бизнес-премии WOW!HR Россия 2024

Победителей в каждой из девяти номинаций определило HR-сообщество путем открытого голосования по итогам защиты 58 реализованных кейсов.

Сотрудники не готовы отказаться от гибрида даже за повышение зарплаты

При этом 47% работодателей все еще считают такой формат работы привилегией, а не данностью.

Спрос на операторов call-центра в продажах вырос в 3,5 раза

В целом за первый квартал 2024 года по России количество вакансий в продажах выросло на 26% за год.