SWOT-анализ русского характера

«Нет под солнцем людей столь привычных к суровой жизни, как русские. Я не знаю страны поблизости от нас, которая могла бы похвалиться такими людьми. Если бы русские знали свою силу, никто бы не мог бороться с ними», – Ричард Ченслор, английский посол при дворе Царя Иоанна IV Грозного.

Чтобы выстраивать отношения с представителями других культур, необходимо, прежде всего, знать себя – сильные и слабые стороны, потенциальные возможности и угрозы.

В вопросах национального характера невозможно быть объективной, однако я все же хочу предложить свой взгляд на особенности русского характера и то место, которое он может занимать в диалоге культур. Надеюсь, это мнение не заденет чьих-либо чувств. Хочу подчеркнуть, что все наблюдения относятся и ко мне лично и возникли в контексте многолетнего сотрудничества с партнерами из Юго-Восточной Азии и жизни за рубежом.

Безусловно, нельзя настаивать на том, что эти качества характерны всем нашим людям. Я не хотела бы обобщать, но надеюсь, что эта статья окажется полезной для тех, кто работает с иностранцами и испытывает сомнения по поводу того, как себя позиционировать.

Достоинства русского человека

Одним из главных достоинств русского человека является способность говорить правду и держать свое слово. Правда – одна из безусловных ценностей в нашей культуре и издавна считалось, что сила на стороне того, кто прав. При взаимодействии с другими культурами именно это качество в нас ценят и уважают. Именно этим мы отличаемся, например, от азиатов – в случае кризиса они будут «спасать лицо», в то время как наши люди будут спасать ситуацию, называя вещи своими именами.

Для наших людей характерна потребность досконально разбираться в вопросе. В профессиональной сфере наша любознательность приводит к способности глубоко разбираться в своем деле, знать устройство процессов и механизмов буквально «до винтика» – безусловно, это сильная сторона. Именно эта черта связана с понятием профессиональной гордости. Этому словосочетанию даже сложно подобрать аналог в других языках, однако нашим людям прекрасно известно это чувство.

Ответственность и надежность гораздо больше раскрываются при благоприятных условиях и далеко не во всех людях, однако если взаимоотношения и условия работы выстроены правильно, то нашим специалистам можно поручить дело. Квалифицированные кадры действительно способны действовать и принимать решения. Я часто встречала мнение иностранных коллег о том, что на русских можно положиться.

При благоприятных условиях наши специалисты способны вписываться в многонациональные коллективы и находить общий язык с другими людьми, разряжать обстановку при помощи чувства юмора и в целом пользоваться авторитетом у партнеров.

Слабые стороны

Ряд внутренних особенностей наших людей затрудняют жизнь в целом, в частности в том, что касается установления гармоничных взаимоотношений с представителями других культур. Главное препятствие – это негативный настрой, который для большинства наших людей является чем-то встроенным по умолчанию. Наши люди заведомо ждут подвоха, угрозы, обмана и того, что ситуация будет развиваться наиболее негативным образом. Безусловно, эта черта имеет под собой основания, но в тех случаях, когда необходимо действовать, она срабатывает против самого человека, напрочь уничтожает мотивацию и приводит к тому, что принято называть ленью, бездействием, апатией или прокрастинацией.

Низкая самооценка, склонность принижать свои способности при международных контактах всегда оборачиваются против нас. Наши люди зачастую обладают талантами и необходимым опытом, системным мышлением и способностью справляться с трудными ситуациями, но при этом неспособны признать собственные достоинства. Этим мы отличаемся от европейских коллег, которые уверены в своей способности учиться, и привыкли к признанию своих талантов и достоинств с самого детства. Для них по умолчанию среда является благоприятной и у них редко возникают сомнения в том, действительно ли они подходят на претендуемую должность и могут ли обговаривать определенные условия там, где наши люди демонстрируют сомнения.

Негативный настрой вызывает недоверие к «инаковости», сводя на нет позитивные аспекты стремления сотрудничать. Невозможно пожать руку, когда твоя ладонь зажата в кулак, а именно с зажатыми кулаками россияне обычно и начинают диалог. В российской реальности часто путают силу и напряжение. В азиатском же менталитете напряжение считается проявлением слабости, поэтому наши люди зачастую производят неблагоприятное впечатление и создают стены там, где могла бы быть основа для гармоничного диалога.

Стремление доминировать, вместо того, чтобы договариваться, зачастую приводит к неблагоприятному развитию ситуации. В некоторых случаях наши люди даже не понимают, что повышением тона голоса или высокомерным выражением позы проявляют неуважение к представителям другой культуры, «роняют лицо» и уничтожают возможности договориться. Чувство собственного достоинства неприкосновенно как в Азии, так и в Европе. И если в Азии оно основано на культурном коде, то в Европе еще и подкреплено законом. Поэтому поведение, которое демонстрируют некоторые представители российского бизнеса во время переговоров, иногда является просто недопустимым и усложняет отношения в будущем, даже если непосредственно в момент переговоров негативной обратной связи сразу не последовало.

Потенциальные возможности и риски

Представители российской культуры могли бы использовать ряд возможностей, чтобы значительно улучшить качество взаимодействия с иностранными коллегами и уровень интеграции в международный бизнес. Главная возможность, а также необходимость – изучение иностранных языков. Многие иностранцы учат русский язык. Некоторые сугубо для деловых целей, некоторые – чтобы в оригинале читать русскую классику и лучше понимать русскую душу. Однако не стоит рассчитывать, что в ближайшее время русский станет языком международной коммуникации, поэтому знание хотя бы английского языка является необходимым минимумом и по силам практически любому человеку.

Постоянное стремление развиваться и делать свою жизнь лучше – это качество, которое создаст потенциал для преодоления лени и ряда других ограничений, и возможно, будет способствовать тому, что русский характер снова станет синонимом твердости духа. Старые представления иностранцев о русском характере больше не работают, а новые еще не сложились. И сейчас самое подходящее время, чтобы продемонстрировать лучшее, что когда-то было в русской культуре – твердость слова, порядочность, проницательность и рациональность. Это те вещи, которые вызывают уважение в других культурах и являются твердой основой для самоуважения и выстраивания взаимоотношений с иностранными партнерами на более здоровой почве.

В противном случае выбор возможных стратегических партнеров может существенно ограничиться, а вместе с этим снизится и возможность установления взаимовыгодных деловых отношений, и скромная роль поставщиков сырья останется единственной возможностью. В практике международного бизнеса помимо формального, существует также и неформальный список стран, наименее благоприятных для сотрудничества. И если выстраивание политического климата выходит за пределы компетенций обычных предпринимателей и бизнесменов, то создание и поддержание репутации является ответственностью всех, кто работает с иностранцами. Из поведения отдельных людей складывается мнение о российском характере. Желательно об этом не забывать при взаимодействии с иностранными компаниями.

Зачастую, мнение иностранных партнеров о нас гораздо выше, чем наше мнение о себе. Мы не привыкли видеть свои сильные стороны, трезво смотреть на собственные слабости и искать пути с ними справляться. Мы редко видим свои возможности и перспективы, потому что привыкли смотреть на все через «серые» очки, а ведь они ничем не лучше «розовых», и точно так же искажают реальность. Мы не понимаем существующих угроз и замахиваемся на решение проблем, которые выходят за пределы наших компетенций, при этом зачастую не делаем даже минимум того, что могли бы. Успешные истории мы считаем исключениями, а негативный опыт принимаем за норму жизни. И ведение бизнеса с иностранными компаниями станет гораздо проще, когда эти вещи начнут меняться.

Комментарии
Генеральный директор, Великобритания

 

Михаил Кузнецов пишет:
В США уже существует закон, по которому незнание американского языка не может считаться поводом для непринятия на работу или увольнения.

Михаил, в США скоро наверное так гайки закрутят, что  даже знание языка не поможет...

Генеральный директор, Великобритания
Дмитрий Селихов пишет:

Если быть откровенным, то я всегда был против попыток вешать однотипные характеристики на всех граждан или жителей одной станы или континента. Человек всюду одинаков, но, как известно из классики, бытие определяет сознание. Поэтому поколение 40+ очень сильно отличается от поколения 25+ и не только в России. Я скажу больше, 25 летний немец будет почти не отличим от 25 летнего россиянина и внешне и ментально. Те отличия, которые можно будет наблюдать это всего лишь влияние инстинктов, как реакции на близкий окружающий мир и субкультуры, свойственной определённой местности или, если хотите, иногда, стране в целом.

Так, что вопрос не в принадлежности к нации, а в бытовом и социо-культурном устройстве мира, окружающем того или иного человека. Человек, просто стремиться к этому миру приспособиться. Вот и всё.

Если быть откровенной, то я ваше мнение понимаю и с ним согласна. Прежде всего - это действительно человек, его характер, способности, склонности и система ценностей .И вы совершенно правы, человек формируется  в определенном социальном, культурном и материальном контексте.

Но я уж взяла на себя смелость обобщить, потому что слишком часто слышу вопросы о том кто такие русские, как с ними лучше работать, как с ними договариваться и мне интересно стало об этом подумать.

Генеральный директор, Великобритания
Наталья Брандолин пишет:

действительно русские себя недооценивают, есть напряжение. которое чувствуется окружающими... знаю очень малое количество людей, которые видят все в негативе... Вы не общались с итальянцами - эти вообще боятся всего, все подстраховываются, но при этом имеют о себе очень завышенную самооценку. К сожалению, встречаю очень много непрофессионалов во многих сферах, но при этом они свято верят что являются экспертами. А русские как раз наоборот не тратят впустую слова, а берут и справляются с любой поставленной задачей. Зато у итальянцев стоит поучиться продажам и ведению переговоров.

У меня две подруги итальянки и на мой взгляд, у них можно еще поучиться жить в удовольствие. Вот умеют они развлекаться и наслаждаться жизнью, хорошей кухней и солнцем. И все заботы откладывать.

Генеральный директор, Великобритания
Сергей Мамин пишет:

Конечно, это не СВОТ анализ. Это эссе, некоторые размышления. Спасибо, довольно комплиментарные.

Основные упомянутые недостатки русского характера  - неосознавание своих достинств.

Тема для любого автора  очень трудная. Написать с позиции "сделать комплимент" - получится поверхностно. Копнуть до скелетов в шкафу - нарвется на шквал критики.

Да, именно так. Спасибо вам за обратную связь. Мне конечно хотелось эту тему поднять, и как вы совершенно верно заметили, не хотелось рассуждать поверхностно, хотелось  привлечь внимание к этой теме.

Генеральный директор, Великобритания
Виктор Шестаков пишет:

При таком подходе материал публикации превратиться в ресурс развития и собствеников, лидеров бизнеса и самого бизнеса говорящих, думающих, мечтающих на русском языке.

Виктор благодарю за идею и конструктивный подход! Над перечисленными вами вопросами я тоже работаю и продолжу, а эта статья проба пера.

Руководитель управления, Москва
Ирина Да Роза пишет:

 

Михаил Кузнецов пишет:
В США уже существует закон, по которому незнание американского языка не может считаться поводом для непринятия на работу или увольнения.

Михаил, в США скоро наверное так гайки закрутят, что  даже знание языка не поможет...

Да я не про гайки... Зато в России незнание американского является основной причиной для отказа в работе. )) Вопрос знатокам - как заработать на этом вопиющем противоречии?

Генеральный директор, Великобритания
Михаил Кузнецов пишет:

Да я не про гайки... Зато в России незнание американского является основной причиной для отказа в работе. )) Вопрос знатокам - как заработать на этом вопиющем противоречии?

Учиться, учиться и еще раз учиться ... дедушка Ленин об этом давно говорил же.

Консультант, Ростов-на-Дону

Спасибо за интересный текст, есть повод задуматься

Генеральный директор, Хабаровск

Почему люди бросают окурки и мусор в своем подъезде,  на улице, в общественном транспорте? Почему пешеходы и водители нарушают правила дорожного движения? Почему курят там, где запрещено? Почему пьют? Почему бьют детей и жен? Почему воруют? И почему столько воруют? Почему обманывают, занимаются мошенничеством? Почему не работают? Почему не платят налоги? Почему столько бедных и нищих? Почему люди перестали сострадать, проявлять милосердие, помогать другим? Почему у нас такие чиновники? Почему такой колоссальный разрыв между богатыми и бедными? Почему такие огромные зарплаты у руководителей госкорпораций? Почему мы сталои трусливыми? И таких почему множество.

Если найти ответы на эти вопросы и принять решения по ним, то многое изменится.

Генеральный директор, Великобритания
Алексей Мурзинов пишет:
Ирина Да Роза пишет:
так и не смогла до конца определиться  как это сделать наиболее рационально.  .....

Есть простой способ, задайте вопрос:"Что (кого) характеризует эта фраза?". Если внешнюю среду, то верно. Если характеризует желания, цели, действия объекта, то не верно.

буду рада  дополнениям, которые может быть я сама не учла или пропустила

Подтолкнули к  анализу цитат, афоризмов. позволяет понять характер. Зачитался. Вот примеры,

В России две напасти: Внизу — власть тьмы, а наверху тьма власти.

В. Гиляровский

Да, вот они, русские характеры: кажется, прост человек, а придет суровая беда, и поднимется в нем великая сила человеческая красота.

Л. Толстой

Во всем мире есть только две страны для сравнения — это Япония, в которой ничего нет и все есть, и Россия, в которой все есть и ничего нет.

П. Бородин

Русский человек может бесконечно много терпеть и выносить, он прошел школу смирения. Но он легко поддается соблазнам и не выдерживает соблазна легкой наживы.

Я. Бердяев

Цитаты очень здорово демонстрируют насколько все неоднозначно. Муж знакомой англичанки  выучил русский, чтобы читать Достоевского в оригинале.  Подобных примеров я  знаю несколько - и меня искренне удивляет их стремление понять и вникнуть в нашу культуру и то что они предпринимают для этого усилия.  Наверное есть что-то такое, чего мы сами привыкли не замечать. Вот эта мысль и стала поводом для статьи.

И еще одна цитата
Чтоб судить о нравственной силе народа и о том, к чему он способен в будущем, надо брать в соображение не ту степень безобразия, до которого он временно и даже хотя бы и в большинстве своем может унизиться, а надо брать в соображение лишь ту высоту духа, на которую он может подняться, когда придет тому срок. Ибо безобразие есть несчастье временное, всегда почти зависящее от обстоятельств, предшествовавших и преходящих, от рабства, от векового гнета, от загрубелости, а дар великодушия есть дар вечный, стихийный дар, родившийся вместе с народом и тем более чтимый, если и в продолжение веков рабства, тяготы и нищеты он все-таки уцелеет неповрежденный, в сердце этого народа. Фёдор Достоевский

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
ВКонтакте и Worki запустили платформу собеседований

Новая возможность ускоряет массовый набор персонала — сообщения ВКонтакте пользователи проверяют чаще, чем на сервисах поиска работы.

Больше половины жителей России работали в новогодние праздники

Сервис Работа.ру выяснил, как россияне относятся к необходимости трудиться в праздничные дни.

Как соискатели провели новогодние каникулы: итоги опроса

Во время праздников 14% соискателей работали постоянно, 34% — время от времени. Но есть и другие любопытные цифры.