Влияние американо-английской терминалогии на российский бизнес менталитет.

На сколько позитивно или негативно можно оценить влияние на российский бизнес менталитет заимствование терминов из американского английского? Менеджмент, KPI, чеклист.... и т.п. - у этих понятий наверняка есть какие-то русские эквиваленты. Или это просто характерная черта американизации и глобализации всего вокруг и нужно просто расслабиться?..

Расскажите коллегам:
Комментарии
Член совета директоров, Якутск
Дмитрий Ляшенко пишет:
Валерий Андреев пишет:
Елена Аронова пишет:
Точно так же лет через тридцать мы будем употреблять слово "ки-пи-ай", и оно будет казаться исконно русским.

Да, и появится кипиайщик, внесённый в табель профессий.

Оно  конечно  может и хорошо, когда проще,  когда целое явление одним словом называется. Только вот и в России это всегда было и есть. Вечереет, смеркалось...

Я протестую, Валерий. Ивнингеет, даркалось))))

 

..и шо ви нам тута балакаете

Член совета директоров, Якутск
Дмитрий Ляшенко пишет:

......Понятно, что все мы тут взрослые дядьки. А кто из вас в последнее время общался с подростком (пол неважен) из учеников престижных московских школ или лицеев эдак годиков 13-14.

Если Вы держите полчасика хотя-бы, потом только с горя сильно не напивайтесь. 

...у нас киндеру 13, скоро 14..., выше меня ростом, 176 наверно уже, лицей, №1)), но не Москва)), сейчас вроде норм, в 10 лет я ему сказал, что если он не прекатит тратить своё здоровье и время на непонятно что я вобъю в "его", за "свои деньги покупал", ай-пэд большой гвоздь, прямо посередине, вы бы видела глаза..., сопли..., вообщем отвезли его в Сочи на месяц, там прикольный мужик из Новосиба с семьей живет, собирает таких, жена познакомилась с ним на шаманских курсах Пинтосевича)), к нему вообще таких скороспелых возят, и из Москвы, одни даже с коньяком и вискарем были - 15-16 лет, коньяк стоил как половина месячного пребывания, ...остатки... на глазах у всех выливались в унитаз, если кому интересно потом расскажу эволюцию "человека" за 15 дней, потом всё ровно пошло - менеджмент - или по нашему управляемость

Управляющий директор, Екатеринбург
Виталий Туливетров пишет
: а потом отимел пол Европы)))

А Европа в курсе? 

Член совета директоров, Якутск
Дмитрий Колобков пишет:
Виталий Туливетров пишет
: а потом отимел пол Европы)))

А Европа в курсе? 

что забыли уже?

Валерий Андреев +12765 Валерий Андреев Директор по продажам, Санкт-Петербург
Виталий Туливетров пишет:
Валерий Андреев пишет:

Обязательно имеет! И  это правильно! Однако, речь-то идёт о глобальной подмене слов со смысловой нагрузкой, а не о подходе в делах, в каких бы странах они не совершались.

...может у кого-то просто слова с делом расходятся?) и в этом секрет явления?!)..

...или!)) 

Руководитель группы, Москва
Дмитрий Ляшенко пишет:
HR - кадровик)))) Рекрутинг - найм)))

HR включает в себя несколько направлений:

1) тот, кто ищет резюме, звонит соискателям, рассказывает им про вакансию, приглашает на собеседование, проводит первичное собеседование;

2) тот, кто организует оценку уже работающего в компании персонала: разрабатывает программы тестирования для оценки разных видов способностей, мотивации, формирует индивидуальную карту карьерного развития сотрудника, разрабатывает систему электронного обучения;

3) тот, кто оформляет на работу, хранит трудовые книжки, выдаёт справки, работает с больничными и отпусками;

Советское слово "кадровик" - это как раз о третьем направлении.

Слово "рекрутер" - о первом. 

Слово "найм" включает в себя процесс от поиска кандидатов до трудоустройства. А этот процесс часто разбит на два, а то и три: ищет один сотрудник, собеседование проводит другой, трудовую книжку оформляет третий. 

А ещё раньше была должность "начальник отдела кадров". А сейчас есть HR-директор и HR-бизнес-партнер, и это два разных направления. 

Потом, меняется само смысловое содержание профессии. Например, раньше был "подбор" соискателей (recruitment), а теперь - "приобретение талантливых людей" (talent aquisition). 

 

Поэтому, имхо, активное внедрение англоязычной терминологии связано с тем, что точных русских эквивалентов в русском языке в достаточном количестве нет.

Так же, как с обувью. В русском языке есть слова "сапоги", "полусапожки", "ботинки", "туфли". А в английском языке 100500 видов сапогов, 1000500 видов ботинок... Так и приходят в русский язык "ботильоны", "угги", "слаучи", "веллингтоны" и т.д. 

Руководитель группы, Москва
Дмитрий Ляшенко пишет:
Курсы повышения квалификации (КПК) ведь и проще и лучше войдёт в народ, ан нет МВА.)))

Дмитий, в США программы MBA -это master of busness administration. Не bachelor, а master. То есть, это магистерская ступень высшего образования, которая курсами повышения квалификации быть никак не может. 

В России MBA бывает двух видов:

1) как в США - программа магистратуры. Следовательно, это явно не курсы повышения квалификации.

2) программа профессиональной переподготовки. Согласно ФЗ "Об образовании", программа профпереподготовки - это иной вид образования, нежели программа повышения квалификации. 

Руководитель группы, Москва
Дмитрий Ляшенко пишет:
Смартфон, супермаркет, тюнер... когда ту же комфортную систему для дома мы называем умный дом.

А здесь еще звуковая сочетаемость играет роль.

Например, сказать: "Смартдом", - звуки [т] и [д] рядом звучат плохо, спотык. А "умный дом" звучит лучше. 

Так же, как сперва в русский язык пришло слово "талерка" (от нем. "талер"), но русские быстро переделали в "тарелку", потому что "рел" произносить проще, чем "лер". 

 

Теперь с телефоном. "Умный телефон" - это 5 слогов. "Смартфон" - 2 слога, выговорить быстрее и проще. 

Руководитель группы, Москва
Дмитрий Ляшенко пишет:
А почему не разработать русский анатог и внедрить его?

Дмитрий, Вы так говорите, как будто при появлении заимствованного слова собирается кружок неких людей, на совещании обсуждают, внедрить в неизменном виде или разработать русский аналог. 

Язык формируется и трансформируется непрерывно, целым народом. Одни слова устаревают, другие появляются, третьи заимствуются. И не потому что кто-то так решил, что "вот это слово больше не употребляем", а "вот это слово внедряем". А потому что это естественный процесс. Такой же, как естественный отбор.

И даже те слова, которые появляются в печати и устном употреблении, потому  что "обсудили и внедрили", дальше получают или не получают развитие - в зависимости от своей силы (как силы слова), от потребности широких масс в таком слове...

Например, сейчас появляются феминитивы - "авторка", "блогерка". Приживутся ли они в языке? Зависит от того, насколько есть у общества потребность в этих словах.

Руководитель группы, Москва
Михаил Кузнецов пишет:

Выживают те языки (и народы, кстати) которые легче адаптируются к усложняющейся внешней среде. У русского языка огромный запас для этого. Недаром все народы, входящие в РФ, лучше говорят на русском, чем на родном. Если было бы наоборот, уверяю вас, мы бы давно говорили на каком нибудь украинском или чеченском... ;)

Согласна.

Директор по маркетингу, Москва
Елена Аронова пишет:
HR включает в себя несколько направлений

Елена Кадровик включает в себя все эти направления.

Елена Аронова пишет:
Например, сейчас появляются феминитивы - "авторка", "блогерка". Приживутся ли они в языке? Зависит от того, насколько есть у общества потребность в этих словах.

Ага. Джонка, Френка. Только не расслабляйтесь, Лен. А то без Вас эта жижа может не прижиться. Всё тщательно собирайте, внедряйте и контролируйте цитируемость. Авось мы быстрее забудем свой язык в бизнесе. Получите Нобелевскую премию по литературе. 

Управляющий директор, Екатеринбург
Виталий Туливетров пишет:
Дмитрий Колобков пишет:
Виталий Туливетров пишет
: а потом отимел пол Европы))

А Европа в курсе? 

что забыли уже?

Виталий, таки отвечаете вопросом на вопрос?:)

Я на Ваш отвечу;) не знаю забыли они или нет, но есть все основания полагать, что они об этом даже не думают. Ну в том плане, что не ковыряются в прошлом так глубоко. Я вот тоже хочу, чтоб на родине моей, побольше людей занялись решением существующих проблем, с целью повышения качества/уровня жизни в целом, а не прославлением былых побед (особенно на профильных форумах). Виталий, как Вам такой вариант - побольше дел, поменьше флуда? 

Генеральный директор, Нижний Новгород

А где "маркетинг", "контент", "копирайтинг", "таргетинг", "ритейл"? Мерчендайзинг в конце концов? Взяли и  вкакие-то мутные "и т.п." закатали

Руководитель группы, Москва
Дмитрий Ляшенко пишет:
Авось мы быстрее забудем свой язык в бизнесе.

Дмитрий, Ваша позиция мне напоминает точку зрения: "Почему идёт дождь? Это же безобразие! Почему нельзя сесть и внедрить только солнечную погоду?"

Директор по маркетингу, Москва
Елена Аронова пишет:
Дмитрий Ляшенко пишет:
Авось мы быстрее забудем свой язык в бизнесе.

Дмитрий, Ваша позиция мне напоминает точку зрения: "Почему идёт дождь? Это же безобразие! Почему нельзя сесть и внедрить только солнечную погоду?"

Именно так, Елена. Мы же разгоняем тучи на 9 мая иногда. Так вот пора тратить деньги на спасение языка. И как на Украине вводить штрафы за инглишь не в тему. Вы только посмотрите колько вывесок у нас на чужом языке. Я ведь есть закон. 

Так и у нас должно быть: решил повыпендриваться американизмами на публике - конференции, будь дабер заплатить.

Давайте поиграем с Вами, Елена. 

Вы мне называете аглицкое слова, широко применяемые в быту и бизнесе Вами, а я напрягусь и подберу максимально упрощённые варианты в русской родной версии. Чем больше, тем лучше. 

Ваша подача. 

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии