Простенько
Без умных слов
Систематизация своего опыта…
Ну как системой пользоваться, это немно...
На сколько позитивно или негативно можно оценить влияние на российский бизнес менталитет заимствование терминов из американского английского? Менеджмент, KPI, чеклист.... и т.п. - у этих понятий наверняка есть какие-то русские эквиваленты. Или это просто характерная черта американизации и глобализации всего вокруг и нужно просто расслабиться?..
..мне кажется управленческая позиция - выгодно-невыгодно - тоже имеет право на правильность), иначе бы не было ДаймлерБенц, БундесТим и т.д. и т.п.), ну и кстати раньше мерседесы были качественнее), полезнее что-ли)..
может напросимся на следующу прессконференцию, наверно уже столько вопросов, предложений и комментариев накопилось)..
Страшнее, когда мощный русский народ с непокабелимой ментальностью чужие птчкают своим же не выгодным и вредным товаром... Да ещё разлагают языком.
Понятно, что все мы тут взрослые дядьки. А кто из вас в последнее время общался с подростком (пол неважен) из учеников престижных московских школ или лицеев эдак годиков 13-14.
Если Вы держите полчасика хотя-бы, потом только с горя сильно не напивайтесь.
Обязательно имеет! И это правильно! Однако, речь-то идёт о глобальной подмене слов со смысловой нагрузкой, а не о подходе в делах, в каких бы странах они не совершались.
На мой взгляд, в явлении заимствования слов нет ничего ни негативного, ни позитивного. Это обычный процесс в каждом языке.
Например, все мы употребляем слово: "Картошка", - и оно не режет ухо как чужеродное, "не наше".
Между тем, слово является заимствованным из немецкого - Kartoffel («картофель») имел ранее форму Tartuffel, восходящую через итальянское tartufolo («трюфель») к латинскому terratuber, что буквально значит «земляная шишка» от terra — «земля» и tuber — «шишка».
Точно так же лет через тридцать мы будем употреблять слово "ки-пи-ай", и оно будет казаться исконно русским.
Приветствую, Елена.
Ну, наконец-то. Я думал помрем тут в собственном соку.))))
А почему не разработать русский анатог и внедрить его?
А ещё KPI - скоро отомрет, так как им затыкают уже совсем не целевые дырки.
Так вот как Вам Оценка Персональной Эффективности ОПЭ?
Зачем лично Вам именно англоязычная аббревиатура KPI? Скажите, пожалуйста.
Да, и появится кипиайщик, внесённый в табель профессий.
Оно конечно может и хорошо, когда проще, когда целое явление одним словом называется. Только вот и в России это всегда было и есть. Вечереет, смеркалось...
Может Михалков и ходит с расстегнутой, а у меня всегда на замке.
Как в программировании - не важно каким словом вы обозначите переменную (объект) важно какой синтакис вы используете в программировании. Некоторые мощные языки используют для глобальных задачь, а другие для решения локальных специфичных. По аналогии украинский язык - язык сельских жителей, он и сформировал местечковое сознание (не в обиду кому то). С ним решать межгосударственные проблемы , научные сложновато будет , менталитет не тот. Тут либо русский нужен , ну либо английский, на худой конец..
Я протестую, Валерий. Ивнингеет, даркалось))))
Михаил, я и с третьего раза все понял отлично. И опять согласен. Пример в тему. Я и цю мову тришке разумею.
Ну, тогда уж объясните чем английский язык делает менталитет лучше, эффективнее для развития и красивее, чем то же самое делает русский?
Не позоринг меня, плиз!!!!
Объясняю - ничем. Поэтоу, спи спокойно дорогой товарищ. Русский язык тебя надежно охраняет, как бы ты не боялся.(в четвертый раз объяснять не буду)))
Ой какие люди красивые нарисовались. И надо ж как опять красиво за актуальность ветки и высокую температуру дискуссии отметились.
См. Оценки дискуссии.)))))))
Вот и пример менталитета
...может у кого-то просто слова с делом расходятся?) и в этом секрет явления?!)..
согласен что заимствование это процесс имеющий место быть)
для меня разница в процессах сопровождающих те или иные заимствования - Картофель - был в принципе новым явлением не то что для России - для всей Европы, конечно можно было бы назвать "земляная тыква", но по закону экономии языковых средств конечно прижилось - картофель, как и парик...
далее, нас колько я помню привез сие чудо один умный человек, поехал, посмтрел что у них там вообще интересного и правильного, начал завозить мастеров, служивых людей, поднял армию)) и промышленность а потом отимел пол Европы)))
и другой, поехал, посмотрел, на кока-колу, бриллианты, позвал "мастеров" и служивых людей и сказал берите сколько хотите и делайте что хотите, а началась приватизация, про которую глава роснано сказал, что если бы не отдали всё что было нажито непосильным трудом КЛАНАМ, то была бы революция..
на счёт "ки-пи-ай" \keyperformance indicators -кстати вопрос - как по русски можно красиво и локонично назвать?), то что можно просто перевести и так понятно - контроль по ключевым параметрам\показателям?)
наука об управлении развивается, может быть на смену "ки-пи-ай" прийти какое-то новое явление - русская дубина, например))))), а вот картошка останется вечно
PS и кстати на счёт языков - хоть английский и произошел от немецкого, но последний нам всё же ближе так как является синтетическим языком