
Хорошая статья. Спасибо автору за приятный для чтения и одновременно ценный для практического при...
На сколько позитивно или негативно можно оценить влияние на российский бизнес менталитет заимствование терминов из американского английского? Менеджмент, KPI, чеклист.... и т.п. - у этих понятий наверняка есть какие-то русские эквиваленты. Или это просто характерная черта американизации и глобализации всего вокруг и нужно просто расслабиться?..
...про школьников видимо не совсем понял чем они там занимаются в московских лицеях, но основная идея в том, что язык и речь являются отображением внутреннего мира человека
такс сойдет?!))
Дмитрий, интересное дело: слово "ботильоны" Вам не подходит, а слово "супермаркет" подходит. Хотя оба слова используются в быту, пришли в русский язык сравнительно недавно (в 1990-х- 2000-х).
Понятно: есть конкретный ограниченный набор заимствованных слов, к которым Вам известны русские эквиваленты (заранее приношу Вам извинения за употребление "забугорного" слова "эквиваленты"!).
Тогда в игре смысла нет: Вы уж сразу так прямо и напишите: "Я знаю, что вот это слово можно заменить вот этим".
А то в игре попались слова, которые подходят под заданные Вами же правила (пришли в язык недавно, используются в быту), но Вам они не нравятся.
Виталий, отдел кадров, как следует из названия, занимается кадровым делопроизводством, согласно Трудовому кодексу РФ. Делопроизводство по кадрам включает в себя оформление, учет и хранение документации, связанной со всей трудовой деятельностью на предприятии.
Так было в советские годы, когда отдел кадров занимался только этим.
Потом отдел кадров стал заниматься не только кадровым делопроизводством, но и подбором персонала с учетом не только профессиональных компетенций соискателя (их как раз определяет не кадровик), но и мотивации, психологических особенностей, ценностей, мировоззрения. Отделы кадров стали заниматься текущей оценкой способностей персонала, формирование индивидуального плана карьерного развития в компании, внедрением систем обучения внутри компании...
Эти функции выходят за рамки кадрового делопроизводства. Поэтому и слово "кадровик" перестало быть актуальным. Люди, работающие на предприятии, стали не "кадрами", а ресурсом предприятия. Вследствие этого появился термин "человеческие ресурсы" (HR).
Сейчас снова меняется подход к управлению персоналом. Люди теперь не "ресурсы", а "таланты". Соответственно, меняется и терминология - не human resources management, а talent management. (Не "управление человеческими ресурсами", а "управление талантами")
Видать, вы в коридоре по ней обучались. Потому что помимо упомянутой "корочки" там ещё и вполне себе диплом о приобретении второй квалификации выдавался. На выбор. Либо ты маркетолог, либо спец по управлению предприятием. Если бы вы первый получили, у вас бы таких вопросов в стартпосте не возникало. И второй не ваш, иначе бы менеджмент "управляемостью" не обзывали бы.
А можно и наоборот. Пусть радетели исконной посконности понаслаждаются.
Как вам: "Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах" Это из пушкинских времен привет. В те времена тоже подобной хней страдали.
В советские годы на крупных заводах отделы кадров размещались обычно до проходной и поэтому туда можно было зайти и узнать о вакансиях, об общежитии, прописки и др.
Кроме того, они давали вакансии в районные службы занятости, участвовали в каких-то программах по трудоустройству, например, лиц освободившихся из мест заключения и др.
На крупных предприятиях отдел кадров был серьезный орган, возглавляли его часто отставники.
Вы наверно хотите претендовать на истину в последней инстанции, я вообще не против этого, тут все открыты для общения
может быть я непонятно выразился, или Вы невнимательно прочитали, я не сообщал об плохих услових обучения, добавлю лишь, обучение проходило в университете, прошли весь курс, сдали экзамены, диплом был один - об повышении квалификации
по поводу "управляемости" - я высказал свой вариант, не нравится обоснуйте, не хватает аргументов спросите у старших товарищей
Господи, да чего тут обосновывать-то. Есть узаконенный перевод слова Management. Это отглагольное существительное. Соответственно и перевод "управление" и никак иначе.
Это у кого например?
ну значит у Вас был какой эксклюзивно-персональный вариант. На Президентке давали 2 диплома. А кому-то и сертфикат о прохождении зарубежной профподготовки.
.. я лишь про то, как я это видел в живую на большом предприятии, которое занимает 50% рынка по своей продукции РФ и осуществляет экспорт в 80 стран мира, отдел кадров можно приобразовать в службу или управление с расширенными функциями, назвать управлением по персоналу или трудовым ресурсам и т.д., не понимаю зачем выделять в отдельное направление - "поиск талантов", структура управления персоналом не работает? и нужно, по скольку предприятие большое, динамичное и занимается многотворческой работой выделить поиск особовостребованных людей в отдельное направление?
люди всегда были людьм, каждый со своими особенностями и талантами и если ты видишь кто что можешь ты просто это используешь
я думал как-то всё будет посложнее
Дим, что-то ты мне какую-то диковинную специальность пришиваешь, о существовании которой я до твоего поста ничего не знала)
Спасибо конечно, но мне выше крыши и тех компетенций, которыми я обладаю)))
Все твои переводы, возможно, и валидны, но целиком и полностью лишены практического смысла. Потому что если их обсасывать сидя на лавочке от нечего делать, то пойдет.
Если же рассматривать их как реальные рыночные инструменты, то переводы твои уже не годятся.
Каждый английский термин в одном слове доносит одновременно несколько смыслов. Поэтому перевод каждого на русский требует целой фразы.
Что касается нежно любимого нами маркетинга – да лови) «рынкинг».Тем более что при современном дремучем понимании маркетинга у новоявленных предпринимателей маркетингу рынкингом не навредишь)
И, таки правильно! Не надо сё ремя обчатса с дураками и клоунами, отпустите их. Цирк, таки должен гастралировать.
А, зачем?! Отличие того образование от нынешнего в том, что раньше подготавливали и выпускали специалистов , а сейчас люди прослушивают курс.
В Таможенной Академии выпускники писали сочинение на тему:" Чтобы я сделал в первую очередь, если бы меня назначили руководителем таможенной службы. " Многие схемы и предложения по-настоящему поразили руководство Академии своей дерзостью и неординарным подходом, но все сочинения заканчивались одним предложением:"...и, никто (отредактировано модератором) бы меня кто когда-нибудь найдёт!".
Там была ещё растопырка. "Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком". Хотя, франт, театр цирк - это тоже не русские слова))