В каких случаях не стоит создавать команды

Громкие и постоянные призывы улучшать командную работу, как правило, являются сигналами ее отсутствия.
Стэнтон, 1989

О терминах

Сначала несколько слов о небрежности в использовании терминологии. Термин «команда» превратился в потрепанный синоним слова «коллектив».

Специально перед написанием этого текста заглянул на один из лидирующих в стране сайтов с вакансиями. В сопроводительном тексте к первой же попавшейся вакансии курьер-водитель читаем: «Мы знаем, что для наших гостей важна уютная атмосфера и любимая ароматная пицца. А для работающих с командой – уважение к каждому и возможность быть услышанным». Смотрим другую вакансию – «Приглашаем в команду на постоянную работу ответственного техника по эксплуатации». 

Напоминает использование недорослями слова «круто», несущего в себе нагрузку безальтернативного позитива и заменяющего сразу несколько сотен прилагательных, несущих реальный смысл. У взрослых управленцев прилагательное «крутой» заменяется на прилагательное «эффективный», вставляемое где попало, чтобы подчеркнуть «хорошесть» чего-либо. Вслушайтесь как приятно звучит «наша эффективная команда» и как скучно – «наш коллектив».

Ограниченность словарного запаса заставляет авторов высказываний вместо точных, несущих определенную смысловую нагрузку терминов, использовать заменители, за которыми не стоит ничего, кроме эмоционального окраса.

Нам же приходится в общении каждый раз определять, использовано ли слово «эффективный» или слово «команда» как строгий термин или как заменитель-паразит.

Группа vs команда: в чем отличие?

Обычно при спецификации «команда» используют противопоставление термину «группа». Группа – это любая совокупность людей, считающих, что они имеют общие цели или интересы. В этом смысле любой трудовой коллектив любого подразделения организации – это группа. Командой же группа становится, если:

  • Члены группы работают над достижением общей, разделяемой ими цели.
  • Ответственность за достижение цели коллективная, а не индивидуальная.
  • Члены группы активно сотрудничают и координируют свои усилия.
  • Взаимодействие членов группы осуществляется регулярно и часто.

Еще часто утверждают, что в команде должен быть «командный дух». Не будем с этим спорить, хотя есть подозрения, что «командный дух» как управленческий термин придуман психологами для создания специализированного рынка услуг с последующим паразитированием на нем.

Таким образом, можно констатировать, что любая команда является группой, но не каждая группа – команда.

Теперь мы можем диагностировать: если в «команде» идут призывы каждому активно индивидуально вкладываться в общий результат, то это – не команда. Команда характеризуется наличием специализированных технологий взаимодействия, дающих синергетический эффект, превышающий сумму индивидуальных вкладов участников.

Команда не может быть большой. Не может большая группа людей коллективно нести ответственность за общий результат, активно и регулярно сотрудничая и координируя свою деятельность. Где-то встречал утверждение, что любая группа из более 10-12 человек неизбежно разделяется на подгруппы. В большой группе неизбежно начнутся политические игры, деление на своих и чужих, с выделением собственных подцелей. Это обосновывает утверждение о невозможности существования больших команд, ведь команда по определению должна работать как единое целое.

Лучшее определение команды, которое я встречал звучит так:

Команда – это небольшое количество людей с взаимно дополняющими навыками, одинаково приверженных общей цели, за которую они считают себя взаимно ответственными (Каценбах и Смит, 1993)

Вред командообразования

Не будем озвучивать общеизвестные истины, чем хороша командная организация работы, лучше сконцентрируемся на ее недостатках.

  1. Это дорого (усилия, время, деньги). Если выполняемые группой сотрудников задачи явно не требуют командной работы, затраты на формирование команды не нужны. Собственно, на этом можно было бы остановиться, но продолжим.
  2. Формирование команд требует повышенного внимания руководства более высокого уровня. Если вы сформировали «долгоиграющую» команду и не предлагаете ей постоянно задач «с вызовом», вы не оправдаете ожидания участников команды, и она «развалится». Если же команда каждый раз формируется под новую задачу, смотрите пункт 1.
  3. Члены команды чрезмерно сосредотачиваются на достижении внутри-командной цели, зачастую забывая про другие цели и потребности своей компании. Это, в частности, приводит к конфликтам с другими командами, что усиливает пункт 1.
  4. Работа в команде требует эмоционального напряжения, что повышает риски межличностных конфликтов участников. А привлечение психологов для сглаживания этого напряжения дорого, смотри пункт 1.
  5. Давление команды на своих членов, чаще, чем в обычных группах, приводит к нереалистичному восприятию окружающей действительности – групповому мышлению. Результаты работы команды в итоге могут сильно отличаться от ожидаемых. Понимаете, к какому пункту вернуться?

Итоги

Возможно, сегодняшняя массовая практика использования термина «команда» победит, тогда приведенный выше текст потеряет смысл. В конце концов, узаконили же в русском языке «кофе» среднего рода.

Критическое мышление не позволяет управленцам голословно утверждать, что «команда» – это всегда хорошо. Прежде чем ввязываться в красочный мир командообразования следует четко понимать, требуется ли это организации, а если требуется, то в каких именно службах и подразделениях. И какими ресурсами для этого придется пожертвовать.

Читайте также:

Расскажите коллегам:
Комментарии
IT-менеджер, Москва
Анатолий Курочкин пишет:
Впрочем, если вас утомила наша затянувшаяся дискуссия, а скорее - обмен мнениями, то можно и закончить на этом. Мы и правда как-то зациклились на одном и том же.

Мне интересна ваша беседа. Вы как-то отходите от темы, но выводы интересны. 

Генеральный директор, Москва
Сергей Папков пишет:
Анатолий Курочкин пишет:
Впрочем, если вас утомила наша затянувшаяся дискуссия, а скорее - обмен мнениями, то можно и закончить на этом. Мы и правда как-то зациклились на одном и том же.

Мне интересна ваша беседа. Вы как-то отходите от темы, но выводы интересны. 

Тогда поделитесь и Вашим мнением!

Генеральный директор, Москва
Ирина Плотникова пишет:
Евгений Равич пишет:
Ирина Плотникова пишет:
Евгений Равич пишет:
Анатолий Курочкин пишет:
Евгений Равич пишет:
Но хотелось бы избежать разговоров о команде молодости нашей, горящих глазах, явных и неявных отсылок на приоритет коллективного над личным, иерархии общих и частных целей и - как следствие - переопределения терминов на лету только из-за того, что "у нас это не так". Слова не виноваты, если их употребляют не по назначению.

А почему? Почему наш исторический термин не подходит, а западный абсолютен?

Это, на мой взгляд, ложная альтернатива.

Никто не говорит о подходит/не подходит, если это не личное отношение. Вопрос только в том, что именно этот термин - если это привычный и устоявшийся термин - описывает и насколько точно.

Именно это я и предложила вам сделать, сравнить с определением-оригиналом в той книге, кот вы упомянули в предыддущем комменте.

Чтобы не получалось "Мы говорим Ленин, подразумеваемпартия, мы говорим партия, подразумеваем — Ленин.") 

Простите великодушно, потерял мысль. Что и с чем я должен сравнить? С какой целью?

Потеряли, ничего страшного) Я предложила вам сравнить 2 определения  команды. То, кот. привел Сергей в статье и то, как оно звучит в оригинале и посмотреть на отличия. Чтобы понять, насколько точно дефиниция термина в русском языке описывает сущность термина команды, данное аторами книги.

Вы безжалостны. Но задача выглядит решаемой.

Я бы перевел определение немного иначе, но дело не в этом. Перед тем, как сформулировать свойё определение из нескольких слов, авторы книги достаточно долго (почти 40 стр. в моём издании) объясняют свой подход, возникшие сложности, с чем они столкнулись по дороге и много раз повторяют, что это слово - как слово - слишком популярно, многозначно и затёрто. 

А их, в первую очередь, интересует то, что относится к производительной работе и достижению результатов. Дело не в оттенках и второстепенных подробностях, вроде размеров (в их исследованиях - от 2 до 35 чел.), а в пяти ключевых характеристиках. 

Вот они в оригинале:

We admit size differs from meaningful purpose, specific performance goals, common approach, complementary skills, and mutual accountability. Those five aspects of teams are absolute necessities. “Small number” is more of a pragmatic guide.

И что американцы вкладывают в термин команда одно, а мы другое.

Увы, проблема в том, что разные люди вкладывают в это слово совершенно разное. И мы, и американцы, и кто угодно. Такое уж слово попалось.

Авторы это знают и очень внимательно и подробно смотрят - главным образом - на то, что напрямую связано с результатом.

Именно в силу  того, как написал Сергей в начале статьи, что мы просто заменили слово коллектив на команда.

Не будем о грустном. Продолжим говорить о сути, которая не зависит от названия. 

IT-менеджер, Москва
Евгений Равич пишет:
Сергей Папков пишет:
Анатолий Курочкин пишет:
Впрочем, если вас утомила наша затянувшаяся дискуссия, а скорее - обмен мнениями, то можно и закончить на этом. Мы и правда как-то зациклились на одном и том же.

Мне интересна ваша беседа. Вы как-то отходите от темы, но выводы интересны. 

Тогда поделитесь и Вашим мнением!

Не очень хочется встревать. Если мнение про дискуссию, то мне ближе точка зрения Анатолия. Вы как-то отпинываете чужие аргументы, как незначительные. Да и не всегда выдерживаете свою линию. Сначала вы приводите пример спецназа, а птом пишете, что команда это всокоорганизованная группа кторая работает по очень отлаженному сценарию. Ну это я своим слвоам така как понял вашу позицию.

по мне так аджил очень характерен для работы команды - надо поправим, можем ошибатся, но вперёд движемся. Всё согласовно, всё коллектвино. Если надо и задержимся после работы. 

Но уж не амриканский team. Так и хочется вместо team поставить "конвейер". 

Консультант, Нижний Новгород
Евгений Равич пишет:

Вы безжалостны. Но задача выглядит решаемой.

Я бы перевел определение немного иначе, но дело не в этом. Перед тем, как сформулировать свойё определение из нескольких слов, авторы книги достаточно долго (почти 40 стр. в моём издании) объясняют свой подход, возникшие сложности, с чем они столкнулись по дороге и много раз повторяют, что это слово - как слово - слишком популярно, многозначно и затёрто. 

А их, в первую очередь, интересует то, что относится к производительной работе и достижению результатов. Дело не в оттенках и второстепенных подробностях, вроде размеров (в их исследованиях - от 2 до 35 чел.), а в пяти ключевых характеристиках. 

Вот они в оригинале:

We admit size differs from meaningful purpose, specific performance goals, common approach, complementary skills, and mutual accountability. Those five aspects of teams are absolute necessities. “Small number” is more of a pragmatic guide.

И что американцы вкладывают в термин команда одно, а мы другое.

Увы, проблема в том, что разные люди вкладывают в это слово совершенно разное. И мы, и американцы, и кто угодно. Такое уж слово попалось.

Авторы это знают и очень внимательно и подробно смотрят - главным образом - на то, что напрямую связано с результатом.

Именно в силу  того, как написал Сергей в начале статьи, что мы просто заменили слово коллектив на команда.

Не будем о грустном. Продолжим говорить о сути, которая не зависит от названия.  

 

Ну, что вы, какая безжалостность! Я «фром му харт», как говорил  один известный спортивный деятель. Только  ради пользы) 

Авторы  никогда  не говорили, что

Ответственность за достижение цели коллективная, а не индивидуальная.

 И если в «команде» идут призывы каждому активно индивидуально вкладываться в общий результат, то это – не команда.   

Они утверждаю, что ответственность – индивидуально-коллективная, а не коллективная А это большая  разница)

Более  того, на протяжении  всей работы они подчеркивают главную причину сопротивления введению команд у них – американский индивидуализм.

Они «упаковали» эту мысль даже в дефиницию «команды», которая по праву признается лучшей в мире бизнеса, потому что в самом определении уже заложены критерии команды.

А в книге несколько раз даже используют термин rugged individualism, что в Америке означает крайнюю степень индивидуализма.

Только вот в русском переводе эта мысль потерялась. О чем я вам и пытаюсь сказать)

Здесь где-то был отличный коммент Сергея Среднего, прекрасно иллюстрирующий озабоченность авторов обсуждаемой книги.

В коллективистки же ориентированных культурах, к коим относится и наша, воспитанная на «Тимуре и его команде» и «команде молодости нашей», выражаясь фигурально,) – все немножко проявляется в другом свете. И термин «команда» , и суть его. Да и слово «команда» больше греет душу, поэтому-то может мы его так часто употребляем)

Более 40 лет и более 1000 разных исследований подтверждают, что в коллективистских культурах команды образуются проще, и крепче они.

Только вот проблемы там появляются другие, в силу культурных отличий.

 

Генеральный директор, Москва
Сергей Папков пишет:
Евгений Равич пишет:
Сергей Папков пишет:
Анатолий Курочкин пишет:
Впрочем, если вас утомила наша затянувшаяся дискуссия, а скорее - обмен мнениями, то можно и закончить на этом. Мы и правда как-то зациклились на одном и том же.

Мне интересна ваша беседа. Вы как-то отходите от темы, но выводы интересны. 

Тогда поделитесь и Вашим мнением!

Не очень хочется встревать. Если мнение про дискуссию, то мне ближе точка зрения Анатолия. Вы как-то отпинываете чужие аргументы, как незначительные. Да и не всегда выдерживаете свою линию.

Например? Я все читаю, но не со всем согласен, или не всегда понимаю логику или систему аргументации. Возможно, что-то упускаю. Но это не игнорирование.

Сначала вы приводите пример спецназа, а птом пишете, что команда это всокоорганизованная группа кторая работает по очень отлаженному сценарию. Ну это я своим слвоам така как понял вашу позицию.

Что же с этим не так? Спецназ с точки зрения эффективности групповой работы - вполне подходит в качестве примера, насколько я об этом могу судить. Команда, которая сформировалась из группы с определённой целью.

В контексте статьи и книги, на которую ссылается автор, эффективность работы в целом и, прежде всего, групповой работы -  главное. Чуть выше (в ответ на предложение Ирины) я привожу пять ключевых характеристик команды из этой же книги, коли автор статьи её использовал. 

Но нужно учесть, что это только одна книга, и литература на эту тему очень обширна. Другие исследователи, начиная с Такмана, могут давать отличающиеся определения и примеры. Например, беседа о стадиях, через которые проходит (или не проходит) команда, длится очень долго.

С чем из всего этого Вы согласны или не согласны - естественно, полностью на Ваше усмотрение. Дискуссия тем и хороша, что можно сравнить различные точки зрения, благо у всех свой опыт и понимание происходящего. Заодно узнать для себя что-то новое и интересное. Со мной такое бывает часто.

по мне так аджил очень характерен для работы команды - надо поправим, можем ошибатся, но вперёд движемся. Всё согласовно, всё коллектвино. Если надо и задержимся после работы. 

Но уж не амриканский team. Так и хочется вместо team поставить "конвейер". 

Agile изначально о другом. Но, если люди работают определенным выше образом, и у них всё в порядке с целями, подходом, комплиментарностью и прочим - почему нет. Нужно смотреть на конкретные детали именно этой команды и делать соответствующий вывод. И если она в данный момент не команда, а группа - в этом названии (если без эмоций) нет никакой проблемы. Работа и её результаты всегда важнее.

А team или не team - всё зависит только от контекста и традиции употребления. В англ. языке есть - например, в литературе о бизнесе и менеджменте - понятный набор individual, team, group, organization. Но есть и много других слов про людей. Как и в русском, немецком или французском языке. Можно посмотреть, как там было в оригинале у Файоля, если кто-то читает по-французски.

Генеральный директор, Москва
Ирина Плотникова пишет:
Евгений Равич пишет:

Вы безжалостны. Но задача выглядит решаемой.

Я бы перевел определение немного иначе, но дело не в этом. Перед тем, как сформулировать свойё определение из нескольких слов, авторы книги достаточно долго (почти 40 стр. в моём издании) объясняют свой подход, возникшие сложности, с чем они столкнулись по дороге и много раз повторяют, что это слово - как слово - слишком популярно, многозначно и затёрто. 

А их, в первую очередь, интересует то, что относится к производительной работе и достижению результатов. Дело не в оттенках и второстепенных подробностях, вроде размеров (в их исследованиях - от 2 до 35 чел.), а в пяти ключевых характеристиках. 

Вот они в оригинале:

We admit size differs from meaningful purpose, specific performance goals, common approach, complementary skills, and mutual accountability. Those five aspects of teams are absolute necessities. “Small number” is more of a pragmatic guide.

И что американцы вкладывают в термин команда одно, а мы другое.

Увы, проблема в том, что разные люди вкладывают в это слово совершенно разное. И мы, и американцы, и кто угодно. Такое уж слово попалось.

Авторы это знают и очень внимательно и подробно смотрят - главным образом - на то, что напрямую связано с результатом.

Именно в силу  того, как написал Сергей в начале статьи, что мы просто заменили слово коллектив на команда.

Не будем о грустном. Продолжим говорить о сути, которая не зависит от названия.  

Ну, что вы, какая безжалостность! Я «фром му харт», как говорил  один известный спортивный деятель. Только  ради пользы) 

Авторы  никогда  не говорили, что ...

Ради пользы и общего блага - это замечательно.!

Короткий вопрос: мы продолжаем обсуждать эту книгу - или статью? Если Вы готовы принять пять ключевых характеристик команды из цитаты выше, отлично. Если в Вашей коллекции есть получше - поделитесь, сравним.

Консультант, Нижний Новгород
Евгений Равич пишет:
Ирина Плотникова пишет:
Евгений Равич пишет:

Вы безжалостны. Но задача выглядит решаемой.

Я бы перевел определение немного иначе, но дело не в этом. Перед тем, как сформулировать свойё определение из нескольких слов, авторы книги достаточно долго (почти 40 стр. в моём издании) объясняют свой подход, возникшие сложности, с чем они столкнулись по дороге и много раз повторяют, что это слово - как слово - слишком популярно, многозначно и затёрто. 

А их, в первую очередь, интересует то, что относится к производительной работе и достижению результатов. Дело не в оттенках и второстепенных подробностях, вроде размеров (в их исследованиях - от 2 до 35 чел.), а в пяти ключевых характеристиках. 

Вот они в оригинале:

We admit size differs from meaningful purpose, specific performance goals, common approach, complementary skills, and mutual accountability. Those five aspects of teams are absolute necessities. “Small number” is more of a pragmatic guide.

И что американцы вкладывают в термин команда одно, а мы другое.

Увы, проблема в том, что разные люди вкладывают в это слово совершенно разное. И мы, и американцы, и кто угодно. Такое уж слово попалось.

Авторы это знают и очень внимательно и подробно смотрят - главным образом - на то, что напрямую связано с результатом.

Именно в силу  того, как написал Сергей в начале статьи, что мы просто заменили слово коллектив на команда.

Не будем о грустном. Продолжим говорить о сути, которая не зависит от названия.  

Ну, что вы, какая безжалостность! Я «фром му харт», как говорил  один известный спортивный деятель. Только  ради пользы) 

Авторы  никогда  не говорили, что ...

Ради пользы и общего блага - это замечательно.!

Короткий вопрос: мы продолжаем обсуждать эту книгу - или статью? Если Вы готовы принять пять ключевых характеристик команды из цитаты выше, отлично. Если в Вашей коллекции есть получше - поделитесь, сравним.

Мы продолжаем обсуждать и то, и другое. Как вы правильно отметили выше,  –В контексте статьи и книги, на которую ссылается автор.

Пззволю себе спросить: вы внимательно прочитали мой коммент, Евгений?)

Они «упаковали» эту мысль даже в дефиницию «команды», которая по праву признается лучшей в мире бизнеса, потому что в самом определении уже заложены критерии команды.

Как вы думаете, что означает слово "по праву"? зачем опять вы идете на тот же круг?

Генеральный директор, Москва
Ирина Плотникова пишет:
Евгений Равич пишет:
Ирина Плотникова пишет:
Евгений Равич пишет:

Вы безжалостны. Но задача выглядит решаемой.

Я бы перевел определение немного иначе, но дело не в этом. Перед тем, как сформулировать свойё определение из нескольких слов, авторы книги достаточно долго (почти 40 стр. в моём издании) объясняют свой подход, возникшие сложности, с чем они столкнулись по дороге и много раз повторяют, что это слово - как слово - слишком популярно, многозначно и затёрто. 

А их, в первую очередь, интересует то, что относится к производительной работе и достижению результатов. Дело не в оттенках и второстепенных подробностях, вроде размеров (в их исследованиях - от 2 до 35 чел.), а в пяти ключевых характеристиках. 

Вот они в оригинале:

We admit size differs from meaningful purpose, specific performance goals, common approach, complementary skills, and mutual accountability. Those five aspects of teams are absolute necessities. “Small number” is more of a pragmatic guide.

И что американцы вкладывают в термин команда одно, а мы другое.

Увы, проблема в том, что разные люди вкладывают в это слово совершенно разное. И мы, и американцы, и кто угодно. Такое уж слово попалось.

Авторы это знают и очень внимательно и подробно смотрят - главным образом - на то, что напрямую связано с результатом.

Именно в силу  того, как написал Сергей в начале статьи, что мы просто заменили слово коллектив на команда.

Не будем о грустном. Продолжим говорить о сути, которая не зависит от названия.  

Ну, что вы, какая безжалостность! Я «фром му харт», как говорил  один известный спортивный деятель. Только  ради пользы) 

Авторы  никогда  не говорили, что ...

Ради пользы и общего блага - это замечательно.!

Короткий вопрос: мы продолжаем обсуждать эту книгу - или статью? Если Вы готовы принять пять ключевых характеристик команды из цитаты выше, отлично. Если в Вашей коллекции есть получше - поделитесь, сравним.

Мы продолжаем обсуждать и то, и другое. Как вы правильно отметили выше,  –В контексте статьи и книги, на которую ссылается автор.

Понял, как скажете. Хотя мнение автора статьи и авторов книги в чём-то могут могут различаться - это же не реферат. Статье, на мой взгляд, такое делает только лучше.

Пззволю себе спросить: вы внимательно прочитали мой коммент, Евгений?)

Конечно. Поэтому и задал вопрос выше и ждал Ваш ответ, ничего больше не добавляя. Теперь позвольте немного подумать.

Они «упаковали» эту мысль даже в дефиницию «команды», которая по праву признается лучшей в мире бизнеса, потому что в самом определении уже заложены критерии команды.

Не совсем понял - кем признаётся? Это консенсус - на данный момент? Книга написана достаточно давно. И вся эта ветка именно о том, что многие из нас  считают командой (без кавычек) что-то другое.

Авторы книги, как Вы видите, ничего не старались упаковать. Им понадобилось больше 30 страниц, чтобы объяснить свой подход и предельно коротко сформулировать определение команды, а дальше -  те самые критерии, при этом поясняя, что из этого они считают более важным.

Консультант, Нижний Новгород
Евгений Равич пишет:

Не совсем понял - кем признаётся? Это консенсус - на данный момент? Книга написана достаточно давно. И вся эта ветка именно о том, что многие из нас  считают командой (без кавычек) что-то другое.

Авторы книги, как Вы видите, ничего не старались упаковать. Им понадобилось больше 30 страниц, чтобы объяснить свой подход и предельно коротко сформулировать определение команды, а дальше -  те самые критерии, при этом поясняя, что из этого они считают более важным.

Конечно икто не собирался в одном месте, чтобы прийти к консенсусу по  поводу определения авторов)) Но в болльшинстве исследований, их определение упоминается, часто как  самое емкое.

Кстати, книгу недавно переиздали.

1 8 10 12 14
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
Названы лучшие ESG-проекты России

В конкурсном отборе принимали участие более 600 претендентов.

Половина россиян остаются работать в компании по итогам стажировки

Чаще всего после стажировки молодые специалисты остаются работать в сферах транспорта, логистики и доставки, медицине и IT-сфере.

Больше половины россиян готовы переехать ради работы

Больше всего склонны к перемещениям молодые люди в возрасте 25-34 лет.

Половина россиян трудоустраивали друзей и родственников в свою компанию

Чаще других в хантинге принимали участие специалисты из сфер маркетинга, рекламы и PR, туризма, гостинично-ресторанного и автомобильного бизнеса.