Сотрудники 50+: нанимать нельзя отказать

По данным исследования «Авито Работы», российские работодатели за последний год стали чаще указывать в вакансиях, что будут рады рассмотреть кандидатов старше 45 лет. Количество вакансий для кандидатов 45+ выросло более чем в 2 раза. По данным hh.ru, в марте 2023 года компании отправили соискателям старше 50 лет в 2,5 раза больше приглашений на свои вакансии, чем в марте 2021 года.

Почему работодатели выбирают возрастных кандидатов? Какие преимущества и слабые стороны они отмечают у опытных работников? Что надо учитывать, нанимая сотрудников 45+? Редакция Executive.ru задала эти вопросы представителям различных компаний. Публикуем их комментарии.

Почему у сотрудников 50+ бывают трудности на рабочих специальностях

Александр Синеркин, предприниматель, основатель мебельной фабрики «Форт»

К сожалению, мой опыт найма возрастных работников показывает, что очень немногим удается закрепиться на должностях. Расскажу подробнее. На нашей мебельной фабрике мы ежемесячно ищем 20-30 человек, в основном на рабочие должности, для работы на станках. Соискатели старше 50 лет приходят редко, а закрепляются еще реже – 1-2 случая в год. Невысокий спрос на вакансии с их стороны, связан, скорее, с тем, что в таком возрасте, как правило, люди уже редко меняют место работы. А мастера высокого уровня, если они продолжают активно работать после 50 лет, предпочитают работать на себя, берясь только за комфортные заказы.

Все приходящие к нам соискатели проходят элементарные тесты, которые применяют все более-менее крупные компании. Они ориентированы на определение креативности, скорости мышления, глубины анализа. К сожалению, большинство возрастных кандидатов эти тесты проваливают. Тех, кто их успешно проходит и закрепляется на должностях, – очень-очень мало. Не поверите, как мало людей возраста старше 50 лет, которые сумели сохранить на высоком уровне и интеллект, и физическое состояние. Про 60-летних вообще молчу.

Связано это с тем, что люди рабочих специальностей (да и не только рабочих, это касается многих работающих в найме) не склонны системно развивать свой интеллект, у них нет задач, связанных с усилением памяти, развитием гибкости сознания, волевых качеств, быстрым принятием решений.

Поэтому очень многие после 45 лет начинают стареть мозгами. Этого могут избегать люди, которые целенаправленно занимаются развитием интеллекта, а также занимающиеся творческой, креативной деятельностью, управляющие большим количеством людей, работающие на должностях, где требуется быстрое принятие ответственных решений. Если этого нет, то рассчитывать на управленческую должность после 50 лет сложно.

Исключением являются, возможно, чиновники, потому что они – часть структуры, и от них не требуется принятия оригинальных решений. Также остаются востребованными врачи и учителя, потому что полученное ими советское академическое образование делает их более конкурентоспособными. Они действительно ценятся на вес золота.

Преимущества сотрудников 50+

Станислав Шитков, предприниматель, владелец компании «Прачечные Тритон»

Я нанимал и нанимаю сотрудников 50+. По какой причине я это делаю?

  1. По моему мнению, рано ставить точку на кандидатах 50+, просто следует научиться с ними работать и грамотно пользоваться их потенциалом. Современный HR-менеджер крупных и средних компаний, как правило, мыслит стереотипами и сразу отметает эту возрастную категорию, теряя таким образом кандидатов с огромным опытом и накопленными компетенциями.
  2. Во-вторых, кандидаты 50+ имеют огромное преимущество перед коллегами из-за большей лояльности работодателю. Такой кандидат вряд ли уйдет в декрет, будет часто менять работу или локацию, обычно он высоко дисциплинирован.
  3. Существует миф, что возрастного кандидата труднее перестроить под новые рыночные реалии, при этом надо понимать, что мы уже живем в таких реалиях 25+ лет, и это как раз те люди, которые выросли и получили свой основной опыт, работая в рыночной конкурентной среде.

Работая в малом бизнесе, могу сказать, что сейчас у меня не меньше половины сотрудников 50+, есть и те, кому 60+. Могу про них сказать, что это ответственные люди, которые держатся за свое место, у них нет необоснованных амбиций молодых выпускников.

Есть особенности, на которые стоит обращать внимание при найме персонала такой возрастной категории. В частности, на переоценку кандидатом своих физических возможностей. Иногда соискатель хочет взять на себя больше, чем может сделать, в силу снижающегося физического потенциала. Я сторонник привлечения и найма людей 50+, это значительно расширяет как поле поиска кандидатов, так и является источником конкурентного преимущества.

Что важно учитывать, принимая на работу возрастных сотрудников

Татьяна Петрова, HR-директор, компания «ФМ Сервис»

Кандидаты старше 50 лет далеко не пенсионеры. После увеличения пенсионного возраста появился пласт сотрудников, у которых есть проблемы с трудоустройством – работодатели неохотно берут возрастных кандидатов, гонятся за молодыми кадрами.

Для нашей компании это не всегда актуально. В эксплуатации объектов ощущается дефицит сотрудников инженерно-технических специальностей, и здесь кандидаты старше 50 лет имеют максимум опыта и знаний в отрасли. Они, как правило, не меняли профессию в течение жизни, обладают многолетним трудовым стажем и высокой квалификацией. Кроме того, стоит отметить, что возрастные кандидаты редко претендуют на высокую оплату труда. Вместо этого они обращают внимание на стабильность компании, социальный пакет и другие бенефиты.

Среди слабых сторон, которые можно отметить у кандидатов старше 50 лет, можно выделить проблемы со здоровьем. В нашей отрасли это особенно важно: инженеры часто находятся на высоте, пробираются в труднодоступные участки здания, подолгу могут находиться в подвальных помещениях. При отсутствии гибкости суставов, наличии хронических заболеваний, продуктивность возрастных сотрудников может страдать.

Так что при приеме на работу важно учитывать самочувствие сотрудников, оценивать физическую активность, и подбирать такие участки работы, которые требуют наличия не физической подготовки, а профессиональных компетенций. Здесь сотрудник будет более эффективным, при этом сохраняя хорошее самочувствие.

Часто мы сталкиваемся со стереотипом о том, что сотрудники старше 50 работают медленнее и менее активны в выполнении поставленных задач. Это миф. Сотрудники с большим стажем на основании опыта могут быстрее реагировать на кризисную, аварийную ситуацию, сохраняя активность на короткой дистанции. Кроме того, они принимают более взвешенные решения, минимизируя количество человеческих и финансовых затрат, что приводит к существенной экономии ресурсов компании.

Скорость vs глубина: молодость или опыт?

Татьяна Надежная, шеф-редактор коммуникационного агентства «Идеи и решения»

У сотрудников старшего возраста обычно более широкий опыт и глубокие знания в своем направлении, что может быть ценным для компании. В частности, в области подготовки контента, особенно журналистских статей, для работы с ведущими СМИ.

Наш многолетний поиск среди молодых журналистов показал, что их ограниченные (в силу возраста) знания и опыт в определенных сферах (бизнес, техника, наука) приводят к поверхностному подходу при написании текстов. Да, они делают все быстрее, но результат их труда, как правило, необходимо долго дорабатывать.

В противоположность им — возрастные авторы, у которых на подготовку статей действительно порой уходит больше времени, в том числе на погружение в тему и поиск фактуры. В итоге их материалы насыщеннее, глубже и логичнее. В работе таким авторам помогает понимание процессов и инженерных решений, а также погружение в контекст для анализа и интерпретации сложной технической информации. У нас был проект, связанный с созданием цифровых двойников тепловых станций, для которого наш опытный редактор за пять дней написала статью для отраслевых СМИ.

Часто можно услышать о том, что сотрудники старше 50 лет не заинтересованы в обучении и развитии своих профессиональных навыков. Не буду спорить. Да, молодые специалисты открыты для получения знаний, однако замечу, что они быстро устают от обучения. Им кажется, что на своем месте они уже все узнали, поэтому стремятся сменить компанию.

Сотрудники в возрасте обладают системным видением, которое помогает замечать схожесть процессов и технологий. Многие из них, даже меняя компанию, сохраняют общие подходы — например, принципы написания качественного текста. Благодаря этому опытные специалисты быстро обучаются. К тому же они более лояльны к компании, что ценно для ее долгосрочной стабильности, а также становятся наставниками для молодых работников и помогают им развиваться в профессиональном плане.

Важно отметить, что сотрудники старшего возраста часто более надежны и ответственны: они не сорвутся, когда горит проект. Поэтому мы такими кадрами особенно дорожим. Тут есть и негативная сторона для нового работодателя: подобных сотрудников сложнее переманить. Они реже находятся в свободном поиске работы, дольше рассматривают предложения.

Стереотипы о работе возрастных сотрудников

Юрий Гребенюк, директор по производству и учебно-методической части, ИнтернетУрок

Мы берем на работу, руководствуясь исключительно критериями профессионализма, качества, умения и желания работать и развиваться. Шансы у студента или пенсионера (при прочих равных) будут абсолютно одинаковы. В конце концов, если человек в возрасте горит желанием работать и умеет делать это качественно, то не давать ему шанса поделиться своими знаниями, опытом и умением с более молодыми коллегами — это двойное преступление: и против молодежи, и против возраста.

Иногда приходят студенты, которые приносят новые идеи, быстро растут и становятся руководителями отделов. А иногда человек, который уже вышел на пенсию, так организует все процессы, что не устаешь восхищаться его неиссякаемой энергией.

К сожалению, высшее образование часто далеко от реальной профессии. Поэтому сама по себе «корочка» или ее отсутствие очень мало говорят о том, как кандидат будет справляться со своими обязанностями. Так же, как и опыт работы. Особенно это касается новых профессий с новыми требованиями. В 90-ые в некоторых ресторанах висели таблички о поиске официантов, на которых было написано — «с опытом работы просьба не беспокоить».

Если говорить о преимуществах возрастных кандидатов, то к ним обычно можно отнести более стабильную организацию жизненных процессов (минимизируются риски декрета, переезда, выгорания и т. д.), а также наличие жизненного опыта (но не всегда, потому что опыт — это не количество прожитых лет, а количество принятых решений).

К потенциальным сложностям относятся зачастую меньшая гибкость, иногда неумение работать в современных системах, а также сложности в преодолении позиции «у тебя еще молоко на губах не обсохло» по отношению к более молодым коллегам, которые занимают более высокие должности.

Но это все не диагноз. Некоторые возрастные сотрудники прекрасно работают с любой техникой, ориентируются в самых разных программах, в курсе всех новых веяний и трендов. А молодые, наоборот, пассивно плывут по течению, ожидая огромных зарплат с порога — ведь не может же быть, чтобы такого классного и хорошего (по рассказам родителей или собственному мнению) специалиста не хватали с руками и ногами во все лучшие компании страны.

К возрасту обычно апеллируют, когда не могут подобрать другие аргументы: он молодой, поэтому будет грызть землю; или — он в возрасте, не будет суетиться. Это все стереотипы, хотя и не всегда беспочвенные.

Екатерина Блинова, заместитель руководителя учебного отдела, ИнтернетУрок

Не все соискатели вакансий 50+ хотят полную ставку, например по состоянию здоровья. Многие из них рады домашней тишине и возможности не выгуливать больные ноги на скользкой улице по дороге на работу. Особенно это важно для тех, кто живет в некрупных городах или поселках, где дорога до работы занимает не только много времени, но и сил из-за особенностей инфраструктуры.

Главный стереотип о возрастных сотрудниках — невысокая компьютерная грамотность. Хотя у нас и молодые не всегда могут сходу справиться с обилием технических особенностей, но пожилых, у кого возникают вопросы, все же больший процент.

Четыре года назад к нам устроилась учителем английского языка педагог старше пятидесяти лет. Сейчас она старший методист и под ее руководством готовятся уроки для начальных классов. Она же привела у нам в компанию свою коллегу на должность учителя русского языка. Та, в свою очередь, не выросла в должности по вертикали, но по качеству работы неоднократно получала повышение. Первое время у нее были сложности то с интернетом, то с компьютером, но она со всем справилась и тоже работает в компании уже четыре года. Она спокойная, уважительно общается и с ровесниками, и с младшим поколением.

Самые старшие наши сотрудники, пришедшие в компанию после пятидесяти, из рядовых учителей доросли до старших преподавателей и теперь помогают молодым коллегам.


Материал подготовлен с помощью сервиса «Лига экспертов» Executive.ru.

Подать заявку в Лигу экспертов

Читайте также:

Расскажите коллегам:
Комментарии
Researcher, Москва
Олег Катасонов пишет:
Ну а чем труднее  задача - понять, в чем множество ци и множество цы не пересекаются?

Вы знаете чем порядок отличается от бардака (хаоса)?
Так вот, 1,4,6,5... -- это порядок. Задача, в которой вам предлагается уловить порядок. Порядок, это когда, если понятно как и почему, то ясно как будет или должно быть.
А Елка, ЙОгурт, цЫплёнок и кофе мужского рода -- это бардак. Который нам предлагается принять под видом грамоты. Здесь нет никакого порядка. Потому что нет ответа на вопросы -- почему, зачем, чем это хорошо. Грамота это про правила и системность. Чем больше этанадапростазнать, тем меньше грамоты и больше бессистемности, волюнтаризма, если угодно.

В лес, пожалуйста, с этой лажей.
Кстати, как видим, даже лаг-лож не работает.

Юрий Полозов пишет:
Сына мы решили назвать Фёдором.

Я уже написал выше, что Ё это моя любимая буква алфавита.
А дискриминацию этой прекрасной буквы в русском языке считаю преступлением.
Как преступлением считаю писать йо вместо ё.

Кстати, поисковик портала по-разному воспринимает е и ё.
То есть, имена Федор и Фёдор или фамилии Ковалев и Ковалёв, с точки зрения E-xecutive -- это разные имена и фамилии.
Точно так же портал дифференцирует е и ё в заголовках публикаций.
Для меня это благо, а для всех, кто грешит против буквы ё -- это зло, так им и надо.
И вся эта путаница, о которой вы написали -- результат того, что бездельники-лингвисты зря едят свой хлеб и явно недорабатывают.

Хотя не логично, почему, если НЕ всегда пишется раздельно с глаголом, в данном случае надо писать слитно. Разве глагола дорабатывать не существует? Очередной пример маразмов русского языка.

Ну, а по тексту портал вообще ничего не ищет. Это зло в квадрате вне зависимости от конфессии.

Генеральный директор, Нижний Новгород
Олег Катасонов пишет:
Я так понимаю, что с остальными моими высказываниями Вы согласны?

Нет,  вывод неправильный. Просто несогласие за меня уже выразил

Алексей Уланов пишет

Неа, это как обьяснять папуасу что поезд существует. В его мире этого нет и не нужно.

И более лаконично, чем это получилось бы у меня. Ну и мне не пришлось соответствующие случаю картинки из загашников доставать. Хотя Шариков  из культового фильма великолепно иллюстрирует подобных вам персонажей.

Словарь в подарок – это просто финальная точка в моих с вами дискуссиях. У меня и раньше было ощущение, что я общаюсь не с живым человеком, а продуктом чьего-то не очень удачного  эксперимента по созданию искусственного интеллекта. Создатели которого  даже не озадачились снабдить его при внедрении на форум хоть мало-мальски пристойной легендой.

О вас не знает ни яндекс, ни гугл. Визитка на форуме такая, что вести дальнейшие дискуссии с вами лично мне просто становится неприличным.

 

Генеральный директор, Тольятти
Сергей Средний пишет:
Кстати, поисковик портала по-разному воспринимает е и ё.То есть, имена Федор и Фёдор или фамилии Ковалев и Ковалёв, с точки зрения E-xecutive -- это разные имена и фамилии.Точно так же портал дифференцирует е и ё в заголовках публикаций.Для меня это благо, а для всех, кто грешит против буквы ё -- это зло, так им и надо.

Уважаемый Сергей,

поисковик е-хе не играет в жизни граждан РФ никакой роли от слова "совсем". Тем не менее, на нём не зарегистрирован ни один Ковалёв, зато под восемь страниц Ковалевых.

В отличие от баз госданных, систем учета граждан и всяких систем автоматизации нотариальных контор.

Сергей Средний пишет:
И вся эта путаница, о которой вы написали -- результат того, что бездельники-лингвисты зря едят свой хлеб и явно недорабатывают.

Думаю, что лингвисты тут ни при чём.  Дело в программистах и постановщиках задач, которые жестко установили параметры поиска и совпадений по именам/текстам. У них на поводу пошли законодатели и законоприменители.

Проблема-то возникла только впоследствии повальной компьютеризации учета населения. Раньше в документах допускалось не писать Ё в фамилиях Ковалёв, Фёдоров, Артёмов и тп. (отчего и влип мой внучек, папе которого в свидетельстве о его рождении во времена позднего СССР не поставили две точки над е).

Researcher, Москва
Юрий Полозов пишет:
Думаю, что лингвисты тут ни при чём.  Дело в программистах и постановщиках задач, которые жестко установили параметры поиска и совпадений по именам/текстам. У них на поводу пошли законодатели и законоприменители.

А я думаю при чём.
Если бы лингвисты действительно занимались делом, то волюнтаризма шаловливых ручек программистов было бы куда меньше.

Сета сует или суета суёт -- чувствуете разницу?

Такой же точно бардак происходит при написании кирилличных имен и фамилий латиницей. У меня три карты Сбера, и на каждой моя фамилия написана по-разному. В одном варианте там даже две ошибки.
Я спросил этих дэбилов -- а как вы определяете написание? В ответ услышал -- бе-е-е и ме-е-е.
А почему вы не спросили меня -- как правильно? В ответ опять услышал -- бе-е-е и ме-е-е.
И это банк. Если за рубежом банкомат проглотит мою карту -- мне её могут не вернуть, не та фамилия на карте, что в паспорте.

А ноги всего этого хаоса растут из задницы совершенно бездарных лингвистов, не понимающих и не чувствующих языка.
Но на самом деле -- бардак он повсюду, и это следствие общей скрепы.
Имя которой -- тотальное невежество и безответственность.

А то, что поисковик E-xecutive ничего не ищет -- должно волновать владельцев ресурса, а не нас с вами. Но, увы, не волнует.

Генеральный директор, Тольятти
Сергей Средний пишет:
Если бы лингвисты действительно занимались делом, то волюнтаризма шаловливых ручек программистов было бы куда меньше.

Уважаемый Сергей!

Кто бы им, этим лингвоботаникам, разрешил бы заниматься каким-то серьезным делом?

Консультант, Нижний Новгород
Сергей Средний пишет:
Олег Катасонов пишет:
Ну а чем труднее  задача - понять, в чем множество ци и множество цы не пересекаются?

Вы знаете чем порядок отличается от бардака (хаоса)?
Так вот, 1,4,6,5... -- это порядок. Задача, в которой вам предлагается уловить порядок. Порядок, это когда, если понятно как и почему, то ясно как будет или должно быть.
А Елка, ЙОгурт, цЫплёнок и кофе мужского рода -- это бардак. Который нам предлагается принять под видом грамоты. Здесь нет никакого порядка. Потому что нет ответа на вопросы -- почему, зачем, чем это хорошо.

Ответы всегда есть. Главное – захотеть их найти)

 Николай Греч в «Краткой русской грамматике» 1829 года утверждал, что в словах иностранных «полагается» и, а не ы, добавляя, что пишут цыган и цыфирь. В общем, ничего не поменялось: в корнях заимствованных слов (цинк, цифра, цивилизация), в иноязычных суффиксах мы сейчас пишем «и».

Яков Грот в конце XIX века приводил в списке исключений цыбик, цырюльник, цынга, цыфирь, панцырь, цыплёнок, цыган, цыкать.
Д. Н. Ушаков считал исключениями цыбик, панцырь, цынга, цыган, цыплёнок (цифирь, цирюльник у него с «и», в таком виде они дожили до наших дней).

В 1956 году остались те исключения, которые мы с вами знаем. В 1970 году в журнале «Русская речь» выходит полемическая статья А. В. Текучева (филолога, доктора педагогических наук), адресованная учителям-словесникам, в которой он предлагал не снижать оценку за написание «и» после «ц» в словах цыган, цыпленок, цыц, на цыпочках:

«Исключения из правил вообще не следует принимать во внимание при оценке письменных работ учащихся; ошибочное написание таких слов необходимо, конечно, исправить в соответствии со сводом правил 1956 года, но ошибки в этих словах не должны предполагать автоматическое снижение оценки».

По всей видимости, к предложениям известного языковеда не прислушались.

«Огурци» прямиком из 1964 года

При обсуждении ци/цы важно вспомнить ещё об одном правиле: пишется «ы» в окончаниях существительных, прилагательных и суффиксе -ын: птицы, огурцысестрицын, курицын, Троицын день.

В 1964 году его хотели подкорректировать. В Отделении литературы и русского языка Академии наук СССР выдвинули «Предложения по усовершенствованию русской орфографии». Кроме множества других правок, тогда предложили писать «и» после «ц» во всех случаях. Циган, огурци.

Проект широко обсуждался в прессе, вызвал негативную реакцию в обществе и был свёрнут. Довольно забавно выглядели бы слова, если бы каким-то чудом подобные «усовершенствования» вступили в силу. Бледнолиций циган и жолтая доч, что сьела огурци. Кхм…

«Огурцы» — это и есть огурцы: крепкие, зелёные, хрусткие. А ваши „огурци“ вялы и безвкусны, я их есть не буду!» Пишут, что так выразился писатель Леонид Леонов, который состоял в Орфографической комиссии, но выступал против изменений.

2007 год — новое рождение «цыркать»

В 2007 году В. В. Лопатин добавил цыркать в «Русский орфографический словарь» РАН и в новую редакцию академического справочника. Значение: «Издавать свистящие звуки, треск (о человеке, животном). Кузнечики цыркают. Синицы цыркают».

Однако ещё в середине 60-х годов XIX в. этот глагол упомянул в своём словаре В. И. Даль, пусть и с тремя вариантами написания: цыркать, циркать, цвиркать. Позже о нём забыли и в список исключений не добавляли.

Объяснения Грамоты.ру

 

  1. Слова цыпленок, цыпочки, цыкать, цыцимеют специфические междометные корни, что оправдывает их особое написание. Что это за междометные корни? Вспоминается цыц!, цып-цып! Предполагаем, что всем вам известны слова, образованные от междометия или звукоподражания: ахнутьухнуть и др. Вот в них междометные корни ах-, ух-.
  2. Цыган — слово с богатой культурно-исторической традицией (например, оно употребляется в названии поэмы А. С. Пушкина) и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно. Оно же единственное в списке исключений, у которого нет междометного корня.
    Ещё в древнерусском языке это заимствованное слово писалось именно через «ы». Фасмер считал, что оно пришло из греческого τσίγγανος, ещё есть точка зрения, что в русский язык это слово попало из сербохорватского в то время, когда цыгане стали активно селиться на территории Руси.
  3. Раньше через «ы» писалось больше слов: панцырь, цырюльник, цынга, цыновка. Их написание было изменено в 1956 году (когда были приняты действующие правила русского правописания).

Иформация с сайта pulse. mail. ru

 

 

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Ирина Плотникова пишет:
Цыган — слово с богатой культурно-исторической традицией (например, оно употребляется в названии поэмы А. С. Пушкина) и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно.

да уж))) Боль была бы сильная...

 

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Ирина Плотникова пишет:
за написание «и» после «ц» в словах цыган, цыпленок, цыц, на цыпочках:

Цыган на цыпочках цыкнул цыпленку: «Цыц»

 

остальное через И

IT-консультант, Москва
Ирина Плотникова пишет:
Сергей Средний пишет:
Олег Катасонов пишет:
Ну а чем труднее  задача - понять, в чем множество ци и множество цы не пересекаются?

Вы знаете чем порядок отличается от бардака (хаоса)?
Так вот, 1,4,6,5... -- это порядок. Задача, в которой вам предлагается уловить порядок. Порядок, это когда, если понятно как и почему, то ясно как будет или должно быть.
А Елка, ЙОгурт, цЫплёнок и кофе мужского рода -- это бардак. Который нам предлагается принять под видом грамоты. Здесь нет никакого порядка. Потому что нет ответа на вопросы -- почему, зачем, чем это хорошо.

Ответы всегда есть. Главное – захотеть их найти)

 Николай Греч в «Краткой русской грамматике» 1829 года утверждал, что в словах иностранных «полагается» и, а не ы, добавляя, что пишут цыган и цыфирь. В общем, ничего не поменялось: в корнях заимствованных слов (цинк, цифра, цивилизация), в иноязычных суффиксах мы сейчас пишем «и».

Яков Грот в конце XIX века приводил в списке исключений цыбик, цырюльник, цынга, цыфирь, панцырь, цыплёнок, цыган, цыкать.
Д. Н. Ушаков считал исключениями цыбик, панцырь, цынга, цыган, цыплёнок (цифирь, цирюльник у него с «и», в таком виде они дожили до наших дней).

В 1956 году остались те исключения, которые мы с вами знаем. В 1970 году в журнале «Русская речь» выходит полемическая статья А. В. Текучева (филолога, доктора педагогических наук), адресованная учителям-словесникам, в которой он предлагал не снижать оценку за написание «и» после «ц» в словах цыган, цыпленок, цыц, на цыпочках:

«Исключения из правил вообще не следует принимать во внимание при оценке письменных работ учащихся; ошибочное написание таких слов необходимо, конечно, исправить в соответствии со сводом правил 1956 года, но ошибки в этих словах не должны предполагать автоматическое снижение оценки».

По всей видимости, к предложениям известного языковеда не прислушались.

«Огурци» прямиком из 1964 года

При обсуждении ци/цы важно вспомнить ещё об одном правиле: пишется «ы» в окончаниях существительных, прилагательных и суффиксе -ын: птицы, огурцысестрицын, курицын, Троицын день.

В 1964 году его хотели подкорректировать. В Отделении литературы и русского языка Академии наук СССР выдвинули «Предложения по усовершенствованию русской орфографии». Кроме множества других правок, тогда предложили писать «и» после «ц» во всех случаях. Циган, огурци.

Проект широко обсуждался в прессе, вызвал негативную реакцию в обществе и был свёрнут. Довольно забавно выглядели бы слова, если бы каким-то чудом подобные «усовершенствования» вступили в силу. Бледнолиций циган и жолтая доч, что сьела огурци. Кхм…

«Огурцы» — это и есть огурцы: крепкие, зелёные, хрусткие. А ваши „огурци“ вялы и безвкусны, я их есть не буду!» Пишут, что так выразился писатель Леонид Леонов, который состоял в Орфографической комиссии, но выступал против изменений.

2007 год — новое рождение «цыркать»

В 2007 году В. В. Лопатин добавил цыркать в «Русский орфографический словарь» РАН и в новую редакцию академического справочника. Значение: «Издавать свистящие звуки, треск (о человеке, животном). Кузнечики цыркают. Синицы цыркают».

Однако ещё в середине 60-х годов XIX в. этот глагол упомянул в своём словаре В. И. Даль, пусть и с тремя вариантами написания: цыркать, циркать, цвиркать. Позже о нём забыли и в список исключений не добавляли.

Объяснения Грамоты.ру

 

  1. Слова цыпленок, цыпочки, цыкать, цыцимеют специфические междометные корни, что оправдывает их особое написание. Что это за междометные корни? Вспоминается цыц!, цып-цып! Предполагаем, что всем вам известны слова, образованные от междометия или звукоподражания: ахнутьухнуть и др. Вот в них междометные корни ах-, ух-.
  2. Цыган — слово с богатой культурно-исторической традицией (например, оно употребляется в названии поэмы А. С. Пушкина) и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно. Оно же единственное в списке исключений, у которого нет междометного корня.
    Ещё в древнерусском языке это заимствованное слово писалось именно через «ы». Фасмер считал, что оно пришло из греческого τσίγγανος, ещё есть точка зрения, что в русский язык это слово попало из сербохорватского в то время, когда цыгане стали активно селиться на территории Руси.
  3. Раньше через «ы» писалось больше слов: панцырь, цырюльник, цынга, цыновка. Их написание было изменено в 1956 году (когда были приняты действующие правила русского правописания).

Иформация с сайта pulse. mail. ru

 

 

Гораздо интереснее не "почему", а "зачем". Я все же предполагаю, что русский язык как один из пра-языков маркируют, что бы иностранные заимствования не смешались с русскими словами. Зачем? Ну, а это уже отдельная тема. И война внутри лингвистов за упрощение, снятие исключений она только недалеким аналитикам кажется детской возней в песочнице. Ну пусть эти аналитики в таком случае, пужают на лавочках старушек палеоконтактами ))

Аналитик, Москва
Юрий Полозов пишет:
Думаю, что лингвисты тут ни при чём.  Дело в программистах и постановщиках задач, которые жестко установили параметры поиска и совпадений по именам/текстам. У них на поводу пошли законодатели и законоприменители.

Нет, в это раз сказать, что во всём виноваты программисты не получится. И законодатели на поводу у них не идут. Правила всё-таки диктуют лигвисты. Для этого, с моей тз, у них есть основания - исторические, словообразовательные и пр и др.

Программисту очень легко обойти все эти нормы и создать запрос, учитывающий и е-ё, и и-й, пробелы и пустые строки. Всем известный КЛАДР, к созданию которого и я приложил пальчик, и не такие казусы учитывает. К примеру, Талицы - десятки названий, но есть Талица, есть Талицы, есть посёлок, село, деревня, есть Большие Талицы (они же Б.Талицы). Для других топонимических названий ещё сложнее - есть аулы, есть стойбища и прочее и прочее. Программисту по-барабану, элементарная задача.

А ведь ещё есть фамилии с историческими особенностями. Друг есть с фамилией Миколашен (именно с -ен), есть Сторицин, и Старицын.

Сергей Средний пишет:
Юрий Полозов пишет:
Думаю, что лингвисты тут ни при чём.  Дело в программистах и постановщиках задач, которые жестко установили параметры поиска и совпадений по именам/текстам. У них на поводу пошли законодатели и законоприменители.

А я думаю при чём.
Если бы лингвисты действительно занимались делом, то волюнтаризма шаловливых ручек программистов было бы куда меньше.

Сета сует или суета суёт -- чувствуете разницу?

Такой же точно бардак происходит при написании кирилличных имен и фамилий латиницей. У меня три карты Сбера, и на каждой моя фамилия написана по-разному. В одном варианте там даже две ошибки.
Я спросил этих дэбилов -- а как вы определяете написание? В ответ услышал -- бе-е-е и ме-е-е.
А почему вы не спросили меня -- как правильно? В ответ опять услышал -- бе-е-е и ме-е-е.
И это банк. Если за рубежом банкомат проглотит мою карту -- мне её могут не вернуть, не та фамилия на карте, что в паспорте.

А ноги всего этого хаоса растут из задницы совершенно бездарных лингвистов, не понимающих и не чувствующих языка.
Но на самом деле -- бардак он повсюду, и это следствие общей скрепы.
Имя которой -- тотальное невежество и безответственность.

А то, что поисковик E-xecutive ничего не ищет -- должно волновать владельцев ресурса, а не нас с вами. Но, увы, не волнует.

Думаю, что лингвисты правы! Согласен, есть противоречия, но нарушение исторических правил внесёт ещё больший хаос.

Есть слово, которое я слышал и знаю что оно означает. Пытаюсь несколько лет рахобраться в нём с лингвистами, но как его написать, не знает никто.

Это слово "чолок/челок/чёлок/чилок/чалок". А ведь есть ещё языки малых народов, это тоже надо обязательно учитывать. У них может быть своё звукосоответствие письменным словам. Многочисдленные кавказские языки, очень красивые на мой взгляд, но ведь есть звуки, для которых нет букв в русском языке.

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
4
Михаил Лурье
К теме про Калугина, о чем говорили ранее в этой ветке. Сегодня ночью на ОРТ была программа Евген...
Все дискуссии
HR-новости
Названы самые привлекательные работодатели России: исследование «Талантист»

В рамках исследования был сформирован рейтинг самых привлекательных брендов работодателей, который складывался из оценок узнаваемости и привлекательности.

Объявлены победители бизнес-премии WOW!HR Россия 2024

Победителей в каждой из девяти номинаций определило HR-сообщество путем открытого голосования по итогам защиты 58 реализованных кейсов.

Сотрудники не готовы отказаться от гибрида даже за повышение зарплаты

При этом 47% работодателей все еще считают такой формат работы привилегией, а не данностью.

Спрос на операторов call-центра в продажах вырос в 3,5 раза

В целом за первый квартал 2024 года по России количество вакансий в продажах выросло на 26% за год.