Почему мы так говорим?

Великий русский язык! Это не я придумал. Он впитывает в себя сотни других языков, перемалывает, облизывает, как прибойная волна камешек и любое слово делает русским. И это замечательное свойство нашей речи. Нет ни одного такого языка, как мне кажется.
Но вот что у нас появилось в последние годы. Искажение свойств русского языка. Эти ненавистные и неудобные "нг" - трениНГ, маркетиНГ...
Обороты, которые уже просто раздражаю - токсичный, кейс, "неимеющийаналогов".
Ещё что? Читаешь: в Подмосковье провели то-то и то-то...Уважаемые писатели, а вы знаете, какая площадь Подмосковья? Написать "в Подмосковье" всё равно что во Вселенной. Ценность вашего сообщения - ноль.
И как замечательно слушать речь, а в особенности читать статьи на красивом русском языке. Даже если там применяются иноязычные термины.

Расскажите коллегам:
Комментарии
Консультант, Москва
Анатолий Курочкин пишет:
В целом мне довольно безразлично,будут ли её читать. Пишу и пишу. Хобби. Увлечение графоманством. На лавры Пушкина не претендую и не  преувеличиваю свои способности.)))

Это очень хорошо! Вот что, скорее всего будут читать - так это фактографию - фактические воспоминания, зарисовки, "характеры и ситуации" (как у Шукшина или Конецкого), тогдашнюю атмосферу ну и т.д. И мне, кажется, надо писать "своим слогом", не гнаться за красивостями, это сразу заметно. Литературщины много, здесь талант нужен особый. А вот фактография - это то, что автор сам видел и в чем участвовал, как М.Горький, например. Это дорогого стоит! А вот макулатуры много. Я уж не говорю про "попаданцев" - это чистый фаст фуд, но даже российский Букер как то не особо впечатляет. 

IT-консультант, Москва
Ирина Плотникова пишет:
Закон, ограничивающий употребление зарубежных слов в публичной сфере, Владимир Путин подписал еще в прошлом году.

Закон не читал, но наверняка и он изобилует этими зарубежными словами. Да вот хоть бы - "публичный". Почему не - народный? Казалось бы народный и публичный одно и то же. Но все сразу станет ой как разное если добавить к этим словам одно и то же слово - дом.

IT-консультант, Москва
Сергей Попов пишет:
В русском языке есть отличный аналог выражению "cash back" - Откат! :)

Наши предки поступили мудрее. Все ругательные слова (матерные) стали заимствовать из других языков, не русских (а вы что думали они нашинские, родные?)).

Таким образом на уровне рефлексов людей приучили  к тому, что чужой язык он поганый. На нем приличный человек разговаривать постесняется. Такшта я бы красивое русское слово откат использовал бы например в пушкострельбе, а кэшбек пусть обозначает что то криминальное, я не против.

IT-консультант, Москва

Помню нам когда то объясняли, что в английском языке нет слова - перестройка. И мол отныне это слово войдет в их словарь. Нам конечно было это зело приятно )). Однко конечно есть такие слова в английском и много, например - reorganization или reconstruction.

А вот perestroika действительно вошло в употребеление как насмешливо-ругательное. Обозначающее чуть ли не сдачу позиций, провал от структурной слабости и безволия. Редко кто этим словцом пользуется у них, но на всякий случай его зарезервировали, что бы было чем ругаться и обзывать когда потребуется.))

Консультант, Нижний Новгород
Олег Катасонов пишет:
Ирина Плотникова пишет:
Закон, ограничивающий употребление зарубежных слов в публичной сфере, Владимир Путин подписал еще в прошлом году.

Закон не читал, но наверняка и он изобилует этими зарубежными словами. Да вот хоть бы - "публичный". Почему не - народный? Казалось бы народный и публичный одно и то же. Но все сразу станет ой как разное если добавить к этим словам одно и то же слово - дом.

Наверное, изобилует ) но "в народной сфере"  не говорят , – я никогда не  слышала. Коллокации тоже имеют значение.

IT-консультант, Москва
Ирина Плотникова пишет:
но "в народной сфере"  не говорят

Ну не говорят, да согласен. Потому что надо говорить "в народном шаре". ) Кстати, если выражение, составленное  из русских слов, не имеет смысла, то и из английских это тоже малоупотребимо. То есть обессмысленное выражение маскируют англицизмами.
Не помню уже кто сказал, но я согласен - если к вам обращаются используя преимущественно иностранные слова (англицизмы), то скорее всего вами пытаются манипулировать (рукоблудить) ).

Консультант, Нижний Новгород
Олег Катасонов пишет:
Ирина Плотникова пишет:
но "в народной сфере"  не говорят

Ну не говорят, да согласен. Потому что надо говорить "в народном шаре". ) Кстати, если выражение не имеет смысла составленное  из русских слов, то и из английских это тоже малоупотребимо. То есть обессмысленное выражение маскируют англицизмами.

) Это зависит от того, насколько чел. знает английский.

IT-консультант, Москва
Ирина Плотникова пишет:
) Это зависит от того, насколько чел. знает английский.

Что то я не понял. Человек (чел, чувак, пацан, поц) должен знать русский в первую очередь, что бы правильно ругаться на английском.

Консультант, Нижний Новгород
Олег Катасонов пишет:
Ирина Плотникова пишет:
) Это зависит от того, насколько чел. знает английский.

Что то я не понял. Человек (чел, чувак, пацан, поц) должен знать русский в первую очередь, что бы правильно ругаться на английском.

чел без точки – (чел, чувак, пацан, поц) 

чел. с точкой – сокращ. от человек )

Конечно, английский в первую очередь, если употребляешь англицизмы, а так ты просто попугай повторяющий чужие слова.

Менеджер по компенсациям , Москва
Ирина Плотникова пишет:
чел без точки – (чел, чувак, пацан, поц) чел. с точкой – сокращ. от человек )

негр без точки - представитель негроидной расы, чернокожий человек.

негр с точкой, - сокращение от слова "неграмотный", )))

 

Меня коробит искажение русского языка несколько в другом смысле.

Вот основные и типичные ошибки молодых авторов на автортудей, литрес,  самлиб, и в прочих источниках:

1. Вместо "воин", употребляется слово "войн";

2. Вместо "длина, ширина" пишут "длинна","ширинна"

3. Не ставят запятые перед обращением, и после. 

и т.д и т.п. ...

Не знаю, так ли это, но все эти корявые выражения типа "Ты Вася сделай это" на мой взгляд, родились из английского языка, и местоимения (ты, вы) употребляются как артикли к именам существительным. Потому что нормальные люди говорят либо "Ты сделай ..." или "Вася, сделай..."; а эти "ты Вася" без запятой, звучат как признак немца-инородца, или вырожденца, а еще очень некрасиво, коробят слух... (насколько лучше звучало бы "Вася, ты...")

Проблема в том, что таких писателей выросло целое поколение, которое даже не понимает, что они пишут неграмотно, они наоборот, считают себя великими и профессиональными писателями, и что именно так и надо писать (некоторые даже ссылаются на какие-то источники), что их "перлы" не ошибки, а если и ошибки, то пусть их исправляют какие-то другие люди (беты или редакторы). 

Если бы это были единичные случаи, то можно было бы говорить об индивидуальной составляющей "полуграмотности" молодых авторов, но поскольку явление имеет массовый характер, то надо говорить о системе, в которой они получили такое кособокое образование (игровые форумы и внутриигровые чаты, преподаватели в школах).

Лично я иногда совершаю ошибки в текстах, но они являются следствием того, что я не учился методике "слепой" печати, и смотрю на клавиатуру, а не на экран, когда нажимаю клавиши. Поэтому мои ошибки имеют несистемный характер, и связаны не с грамотностью, а с невнимательностью (заметил ошибку, - исправил, не заметил, не исправил).

Т.е. есть случаи, когда можно проигнорировать ошибки/описки (долой мелочные придирки), но также есть и явление, имеющее системный характер, и с этим явлением надо что-то делать...

Есть ведь, есть грамотные писатели, но их почему то стало так мало... Может быть, потому что советская система публикации развалилась, и теперь любой написавший что-то, имеет возможность выложить свои опусы на интернет ресурсах, при этом забанить "критиков", и оставить только восторженные комментарии таких же "грамотеев" ...

 

 

 

 

Консультант, Нижний Новгород
Вячеслав Фомичев пишет:
Ирина Плотникова пишет:
чел без точки – (чел, чувак, пацан, поц) чел. с точкой – сокращ. от человек )

негр без точки - представитель негроидной расы, чернокожий человек.

негр с точкой, - сокращение от слова "неграмотный", )))

))) Примерно так.

 

Меня коробит искажение русского языка несколько в другом смысле.

Вот основные и типичные ошибки молодых авторов на автортудей, литрес,  самлиб, и в прочих источниках:

1. Вместо "воин", употребляется слово "войн";

2. Вместо "длина, ширина" пишут "длинна","ширинна"

3. Не ставят запятые перед обращением, и после. 

и т.д и т.п. ...

Не знаю, так ли это, но все эти корявые выражения типа "Ты Вася сделай это" на мой взгляд, родились из английского языка, и местоимения (ты, вы) употребляются как артикли к именам существительным.

Красивая аналогия. Но не думаю, что причина в английском ) Тем более, имена собственные с артиклями не употребляются. Да и артикли для русскоязычных – это  высшая  математика обычно )

Потому что нормальные люди говорят либо "Ты сделай ..." или "Вася, сделай..."; а эти "ты Вася" без запятой, звучат как признак немца-инородца, или вырожденца, а еще очень некрасиво, коробят слух... (насколько лучше звучало бы "Вася, ты...")

Проблема в том, что таких писателей выросло целое поколение, которое даже не понимает, что они пишут неграмотно, они наоборот, считают себя великими и профессиональными писателями, и что именно так и надо писать (некоторые даже ссылаются на какие-то источники), что их "перлы" не ошибки, а если и ошибки, то пусть их исправляют какие-то другие люди (беты или редакторы). 

Если бы это были единичные случаи, то можно было бы говорить об индивидуальной составляющей "полуграмотности" молодых авторов, но поскольку явление имеет массовый характер, то надо говорить о системе, в которой они получили такое кособокое образование (игровые форумы и внутриигровые чаты, преподаватели в школах).

Лично я иногда совершаю ошибки в текстах, но они являются следствием того, что я не учился методике "слепой" печати, и смотрю на клавиатуру, а не на экран, когда нажимаю клавиши. Поэтому мои ошибки имеют несистемный характер, и связаны не с грамотностью, а с невнимательностью (заметил ошибку, - исправил, не заметил, не исправил).

Т.е. есть случаи, когда можно проигнорировать ошибки/описки (долой мелочные придирки), но также есть и явление, имеющее системный характер, и с этим явлением надо что-то делать...

Есть ведь, есть грамотные писатели, но их почему то стало так мало... Может быть, потому что советская система публикации развалилась, и теперь любой написавший что-то, имеет возможность выложить свои опусы на интернет ресурсах, при этом забанить "критиков", и оставить только восторженные комментарии таких же "грамотеев" ...

Да, грамотных стало мало. И это проблема. Но ведь говорят и об особом виртуальном письменном этикете. Например, моветон ставить точки в конце предложения и прочее. ) 

 

 

 

 

Менеджер по компенсациям , Москва
Ирина Плотникова пишет:
Красивая аналогия. Но не думаю, что причина в английском ) Тем более, имена собственные с артиклями не употребляются. Да и артикли для русскоязычных – это  высшая  математика обычно )

Я в курсе, где и как ставятся артикли в английском,)))

А вот откуда 90% молодых писателей набрались этой ереси, - не знаю. Моя идея была основана на том, что если некий индивид не может выучить\запомнить простое правило русского языка(запятая ставится перед обращением, и после), то правила английского для него, вообще нечто невозможное для понимания.

И быть может, что этот индивид даже знает как правильно писать, но при этом, продолжает жестить в силу привычки, ему так удобнее. 

 

Ирина Плотникова пишет:
Да, грамотных стало мало. И это проблема. Но ведь говорят и об особом виртуальном письменном этикете. Например, моветон ставить точки в конце предложения и прочее. ) 

Мы сейчас обсуждаем художественную литературу, - книги по 300-400 страниц текста, которые молодые авторы пишут с целью заработка. Сначала публикуют в электронном виде, а затем по договору с издательством, - в печатном. Ради увеличения продаж таким авторам следовало бы уж постараться и изучить грамматику. Но нет, "назло бабушке уши отморожу!" Т.е. какой то виртуальный этикет здесь не в тему.

Консультант, Москва

За чашечкой кофе полистал данное обсуждение. Что тут сказать? Причина тотальной реальной малограмотности - отсутствие фундамента в виде регулярного чтения высококачественных текстов на языке и общения с людьми образованными. Ну это же трудно, это же лонгрид (извините за выражение...). Другое дело - в телефончике листать инфофастфуд - легко же! Если что - можно и "погуглить" (!). Кстати этих персонажей довольно легко идентифицировать по их "текстам". Ничего тут не сделаешь! Подлинное, настоящее образование, как и искусство - это не удел большинства. И не потому, что кто-то "не пускает" - этот "кто-то" внутри поколений слегка (?) примитивизированных личностей.

Вот  еще вспомнил - у нас же было целое "учение"  о языке! И.В.Сталин "Марксизм и вопросы языкознания" - не поленился (еще чашечка кофе)  почитать:

И. В. Сталин учит, что:

«без языка, понятного для общества и общего для его членов, общество прекращает производство, распадается и перестаёт существовать, как общество. В этом смысле язык, будучи орудием общения, является вместе с тем орудием борьбы и развития общества»;

Мышление и язык нельзя отделить друг от друга, не нарушая качественной специфики того и другого. Не только язык не существует вне мышления, но и мысли, «идеи не существуют оторванно от языка»;

Язык — это не пустой сосуд, в который как бы льётся готовая мысль, это не внешнее покрывало мысли, а «основной элемент мышления, элемент, в котором выражается жизнь мысли»;

Теряя общенародный статус, язык превращается в жаргон.

Как вы считаете, он прав или неправ?

Консультант, Нижний Новгород
Вячеслав Фомичев пишет:
Ирина Плотникова пишет:
Красивая аналогия. Но не думаю, что причина в английском ) Тем более, имена собственные с артиклями не употребляются. Да и артикли для русскоязычных – это  высшая  математика обычно )

Я в курсе, где и как ставятся артикли в английском,)))

А вот откуда 90% молодых писателей набрались этой ереси, - не знаю. Моя идея была основана на том, что если некий индивид не может выучить\запомнить простое правило русского языка(запятая ставится перед обращением, и после), то правила английского для него, вообще нечто невозможное для понимания.

И быть может, что этот индивид даже знает как правильно писать, но при этом, продолжает жестить в силу привычки, ему так удобнее. 

 

Ирина Плотникова пишет:
Да, грамотных стало мало. И это проблема. Но ведь говорят и об особом виртуальном письменном этикете. Например, моветон ставить точки в конце предложения и прочее. ) 

Мы сейчас обсуждаем художественную литературу, - книги по 300-400 страниц текста, которые молодые авторы пишут с целью заработка. Сначала публикуют в электронном виде, а затем по договору с издательством, - в печатном. Ради увеличения продаж таким авторам следовало бы уж постараться и изучить грамматику. Но нет, "назло бабушке уши отморожу!" Т.е. какой то виртуальный этикет здесь не в тему

Интересная статья на этот счет. У нас тоже есть исследования по этой проблеме, просто сейчас не найду. Так что сетевые привычки или этикет имеют место быть )

 

Знаки уходящего времени

В 2021 году немецкий лингвист Флориан Буш сравнил количество знаков препинания, которые немецкие школьники ставят в своих сочинениях и они же — в переписке в WhatsApp.

Естественно, разница оказалась значительной. В школьных работах на каждую тысячу слов приходилось примерно 180 знаков препинания. А в переписке в WhatsApp — почти в шесть раз меньше: меньше 34 пунктуационных знаков на тысячу слов.

Точку в переписке школьники ставили в 20 раз реже: меньше 4 точек в сообщениях на тысячу слов против 72 в сочинениях. Запятую — в 27 раз реже (2 против 54,8). То же самое — с двоеточиями, скобками и тире.

Восклицательные знаки тоже просели, но незначительно (1,2 на 2,1). А выиграли от перехода к новому средству общения только многоточия и вопросительные знаки. При этом выиграли сильно.

Это данные для германоязычных сообщений, но и для англоязычных, и русскоязычных — тенденции те же.

https://nplus1.ru/material/2022/12/30/i-have-a-point

 

Менеджер по компенсациям , Москва

Ирина Плотникова пишет:

В 2021 году немецкий лингвист Флориан Буш сравнил количество знаков препинания, которые немецкие школьники ставят в своих сочинениях и они же — в переписке в WhatsApp.

Квадроберы, что еще сказать. Панки, Фурри, и прочие оригинальные снежинки. 

Это все от неправильного воспитания, от заброшенности и слабого  родительского контроля.

Ирина Плотникова пишет:
Естественно, разница оказалась значительной. В школьных работах на каждую тысячу слов приходилось примерно 180 знаков препинания. А в переписке в WhatsApp — почти в шесть раз меньше: меньше 34 пунктуационных знаков на тысячу слов.

Это эффект различного поведения под надзором и без. Конечно же в присутсвии наставников и родителей, на публике, дети ведут себя не так, как собравшись за углом здания или в подвальчике.

Это как с правонарушениями. В средние века, воровством называлось любое нарушение закона, а не только кража. Так вот, согласно исследованиям, воровством занимаются 10% людей всегда и при любых условиях, еще 10% никогда не будут нарушать закон, а остальные 80% ведут сябя в зависимости от строгости контроля (слабый контроль - воруют, сильный контроль -не воруют из страха наказания).

А по поводу вацапа, и прочих смс, - неудобно в телефоне знаки препинания набирать, еще один момент в плюс неграмотному общению. Так и привычка приобретается.

 

 

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
350 иностранных компаний могут вернуться в Россию в 2025 году

Из 560 ушедших из России компаний в 2022 году к концу 2024 года уже вернулись 235 компаний.

Названы самые популярные профессии среди россиян

Лидером списка популярных профессий стала позиция курьера.

Исследование: сколько стоит сходить на свидание в 2025 году

Мужчины больше тратят на само свидание, а женщины — на подготовку.

Каждая пятая компания в России пользуется услугами самозанятых

Чаще всего самозанятые граждане привлекают к оказанию услуг в сфере строительства, IT и транспортно-логистической отрасли.