Native speaker: правда и мифы о занятиях с носителем языка

Думаете, native speaker – ключ к самому быстрому и эффективному изучению иностранного языка? Далеко не всегда.

Мифы об изучении иностранного языка

В умах людей существует множество легенд, повествующих о том, насколько эффективнее учить иностранный язык с носителем. Но в реальности, чтобы понять, к какому преподавателю лучше обратиться – к русскоязычному или иностранцу – нужно глубоко проанализировать вашу персональную ситуацию с точки зрения целей и задач обучения и текущего уровня владения языком. Разберем все по порядку.

Миф 1. Native speaker сможет качественнее преподавать, так как он лучше владеет языком

Появились онлайн-платформы, где можно самостоятельно найти преподавателя, который будет обучать вас на своем родном языке: английском, французском, испанском, китайском… Но следует учитывать, что люди, подающие заявки на преподавание на таких платформах, могут не иметь достаточного уровня знаний, квалификации и опыта для ведения образовательной деятельности.

Например, строитель или юрист, который не так давно переехал в США из другой страны, решил попробовать себя в новой сфере – преподавании английского, чтобы немного заработать. В этом случае можно столкнуться с невысоким уровнем грамотности такого преподавателя, непонятным акцентом, сленговыми словами и лексикой, которая незнакома большинству носителей языка.

Или, к примеру, франкофон (франкоговорящий человек из Франции, Алжира, Туниса, других стран) приехал в Россию на обучение в университете и тоже стремится обеспечить себя посредством преподавания. Человек может в совершенстве владеть родным языком, но, не имея специальных навыков преподавания, будет заводить вас в ненужные дебри вместо того, чтобы структурно доносить необходимую информацию.

Кроме того, носитель языка может иметь знания и опыт для работы преподавателем, однако у него нет таланта и способностей, чтобы эффективно передать свои знания другим. Того самого огонька внутри, который делает занятия интересными, который вдохновляет и мотивирует учеников искать возможность применить язык не только на занятиях, но и в обычной жизни.

Миф 2. Иностранный язык лучше изучать с носителем, даже в начале пути

Некоторые считают, что язык лучше учить сразу методом «полного погружения», подобно тому, как ребенок учится говорить в раннем детстве. Однако у ребенка этот процесс занимает годы, а нам нужно оптимизировать временные и материальные затраты на обучение.

Здесь можно провести аналогию с обучением плаванию ­– редкие родители решатся просто оставить ребенка в воде в надежде, что он поплывет, оказавшись в стрессовой ситуации. Так и при обучении языку – на первом этапе необходима поддержка, чтобы переход к реальной коммуникации с иностранцем был более комфортным.

Не следует выбирать сразу носителя языка, если у вас начальный или нулевой уровень. Отсутствие базы может привести к крайне стрессовой ситуации в общении с носителем и отбить желание к дальнейшему обучению. Лучше наработать минимальную лексическую и грамматическую базу с русскоязычным преподавателем, а затем приступать к занятиям с носителем языка.

Миф 3. К международным тестам лучше готовиться с носителем языка

Преподаватель, который готовит к тестам, типа IELTS или TOEFL, должен хорошо знать их специфику, что предполагает специальную лингвистическую и методическую подготовку.

Во-первых, далеко не все носители языка, которые занимаются обучением, знают и могут доступно объяснить грамматические правила. Человек, который грамотно пишет и говорит на своем родном языке, далеко не всегда помнит, почему употребляется та или иная форма. Когда-то в школе он проходил правила, а затем они забылись, остался навык правильного написания слова. Так и учитель-носитель языка без специальной лингвистической подготовки далеко не всегда сможет качественно объяснить правила употребления времен в языке. Русскоязычный преподаватель, имеющий опыт и квалификацию в преподавании иностранного языка, будет лучше знать, что в грамматике этого языка вызывает наибольшие трудности у тех, кто разговаривает на русском.

Во-вторых, преподаватель должен изучить все нюансы подготовки к тестам, например, правила написания эссе или особенности проведения устного экзамена. Это также предполагает наличие специальной квалификации и опыта учителя.

Какова цель обучения с носителем языка?

Такое обучение может принести пользу в том случае, если ваша цель – живое общение с иностранцами. Средства образования должны соответствовать его цели. Таким образом, планируя переезд или поездку в другую страну, смело выбирайте native-спикера в качестве преподавателя.

Если же ваша цель – сдача тестов или экзамена, изучение сложных грамматических тем, лучше выбрать преподавателя, который сможет доступно объяснить непонятный материал, рассказать об особенностях иностранного языка в сравнении с родным, привести примеры.

Преимущества обучения с носителем языка

Во-первых, с началом занятия вы немедленно оказываетесь в ситуации живого общения. Нет возможности попросить перевести незнакомое слово или объяснить правило на русском языке. С самых первых минут занятия активно тренируются навыки аудирования и говорения. Причем это не выверенная речь учебных аудиозаписей, а речь живого человека, которую нужно понять, чтобы правильно ответить и установить коммуникацию.

В психологии есть такое понятие, как эустресс – положительный, мобилизующий стресс. Урок с носителем языка станет для вас таким стрессом и позволит быстрее и эффективнее добиться желанного результата. Вам придется одновременно стараться понять, что сказал учитель, усваивать новый материал и выражать свои мысли на иностранном языке. Такое «погружение» позволит  преодолеть боязнь общения с иностранцами, настроит на интенсивную и плодотворную работу.

Во-вторых, обучение на первом этапе состоит из копирования и действий по образцу. Вы будете копировать интонацию, произношение, манеру речи вашего преподавателя и, соответственно, учиться говорить и слышать как носитель языка. Если ваши преподаватели только русскоязычные, то логично, что вы потом будете хорошо понимать только русских, разговаривающих на другом языке, а беглая речь носителей с различными акцентами, нечетким проговариванием слов будет очень сложна для восприятия.

В-третьих, с носителем языка будет интересно. Обучение предполагает также личное общение. Вы сможете не только узнать нечто, связанное непосредственно с процессом обучения, но и пообщаться, познакомиться с культурными особенностями, мировоззрением вашего учителя.

Как выбрать носителя?

Желательно проверить квалификацию потенциального репетитора, имеет ли он право преподавать язык как иностранный. Стоит прочитать и отзывы о преподавателе, так как он может иметь все необходимые документы, подтверждающие квалификацию, но не обладать талантом научить, передать свои знания. Кроме того, перед тем, как полноценно начать заниматься с носителем языка, было бы неплохо договориться об одном-двух пробных занятиях, чтобы оценить собственную готовность к такой форме работы.

Фото: freepik.com

Также читайте:

Расскажите коллегам:
Комментарии
Преподаватель, Канада

Мое мнение, как преподавателя английского со стажем 24 года, экзаменатора IELTS, живущего, преподающего и экзаменующего уже почти 10 лет в стране английского по многим пунктам совпадает с автором. Преподаватели нейтивы, даже с соответствующим образованием, намного менее компетентны зачастую, чем наши спецы, и намного более расслаблены в своём стиле преподавания - ошибки исправлять не будут, на правила обращать внимания тоже. Даже если вам удастся найти профессионала (даже очень высокая цена - не гарантия, кстати), ваш преподаватель будет счастлив уже тому, что вы пару слов связать сможете и уже за это будет безудержно хвалить. Готовиться к экзаменам у них смысла нет вообще - часто не способны понять, что есть свод правил и инструкций, в соответствии с которыми оценивают ваш результат. Плюс, не могут отделить формальный и неформальный стили в основном, а это очень важно для получения нужной оценки. 

Чтоб покороче, носитель нужен только с одной целью - научиться слышать этих самых носителей. При этом лучше выбирать не профессионального преподавателя, который будет проговаривать каждое слово, а обычного человека для неформального общения.  

Генеральный директор, Москва
Людмила Тарасова пишет:
Чтоб покороче, носитель нужен только с одной целью - научиться слышать этих самых носителей. При этом лучше выбирать не профессионального преподавателя, который будет проговаривать каждое слово, а обычного человека для неформального общения.  

Вы правы.

Можете поделиться идеями, как упростить этот процесс и сделать его более результативным? Неформальное общение с конкретным человеком - особый жанр.

Консультант, Нижний Новгород

Не видела раньше статью. Вылетела сегодня в реекомендованных) Согласна, коллега!

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Эрнст Мальцев
  На это просто напрашивается цитата из повести Хольма ван Зайчика "Дело жадного варвара" (комм...
Все дискуссии
HR-новости
Исследование: что доводит сотрудников до выгорания

Большинство респондентов регулярно испытывают нехватку ресурсов, сталкиваются с размытыми задачами, переработками, а также ощущают давление негласных корпоративных правил.

Большинство россиян считают работу в креативной индустрии привлекательной

76% хотели бы попробовать себя в роли креативного продюсера, при этом у половины из них нет четкого представления, чем занимается этот специалист.

Средние зарплаты в отрасли туризма и гостеприимства выросли на 52% за год

Рост внутреннего туризма стимулирует спрос на кадры, а конкуренция за них меняет подходы работодателей.