Name: VASSILYEVVorname: AlexeySoziale Herkunft: aus der Familie der StaatsbeamtenBerufsbildung (erlernter Beruf): 'Hochschullehrer der deutschen und englischen Sprachen'Beschäftigungsdauer als Übersetzer u. Simultandolmetscher: über 15 JahreGeboren am: 11.10.1973Familienstand: verheiratetKinder: Zwei Töchter Funktionen und Aktivitäten: Erbringung der Dienstleistungen für führende Sprachmittlungsbüros (schriftliche Übersetzungen), höchsterfahrener Konsekutiv- u. Simultandolmetscher. Begleitung der Vertreter unterschiedlicher britischen, deutschen und eidgenossischen öffentlichen Einrichtungen und Handelsgesellschaften.Mission: Abholen im Flughafen, Organisation der Empfangs- und Verabschiedungszeremonien, Reservierungen in Hotels, bzw. Wohnungenmietung, Zusammenstellung der Terminpläne für offizielle und interne Gespräche, sowie auch Vorbereitung und detalierte Verplanung von mehreren Optionen der Auto-, Eisenbahnfahrten und Flugreisen durch etliche, bzw. meisten Regionen der Republik von Kasachstan. Reichliche Erfahrung der Zusammenarbeit mit etlichen offiziellen Delegationen.Organisation und Koordination jeglicher Aktivitäten und Verhandlungen für und mit VIP’s in Kasachstan. Beteiligung an Ausschreibungen und Submissionen für die „GP AG“ i. A. der „Prof. Gebhardt Consulting GmbH“ (2000 bis 2007). Jahrelange Berufserfahrung der Zusammenarbeit mit 'Siemens-Kasachstan' (Divisionen AD und SIS), Simultanübersetzung der GUS-Tagung von Siemens in AlmatyKasachstan (Division AD). Jahrelange Berufserfahrung als Dolmetscher im Sportwesen (Fussballvereine, Aufbau einer Multifunktionsarene in Russland).Jahrelange Berufserfahrung der Zusammenarbeit mit der AHK in Kasachstan.Vertrauenverhältnisse mit etlichen Deutschen Bundeseinrichtungen, sowie auch einzelnen Mitarbeitern, in der ganzen GUS. Für weitere Einzelheiten siehe meinen als Anhang beigefügten beruflichen Lebenslauf, sowie auch die Referenzliste von Stammkunden in der vorstehend erwähnten Unterlage. Ich stehe auch sehr gern für jegliche Ihre Fragen zu jeder Zeit zur Verfügung.E-mail: alexey_vasilyev_@mail.ru
ПОСТОЯННЫЕ КЛИЕНТЫ:Национальный Банк Республики Казахстан, «Siemens», «AEG», АО «Казахтелеком», Представительство Германской Экономики в Казахстане (AHK), «KfW», корпорация «АВЕ», АО «Gold Product», компания «Wimpex», «Немецкий Дом», «GP AG», «TEKA Maschinenbau GmbH», Проектно-конструкторское бюро «Braun&Schlockermann – ARCADIS», «Bionorica AG», «Wiemer und Trachte AG», ТОО «Агростройтех», «Алматыбетон»; Казахстанские строительные компании «Куат», «Элитстрой», АО «Базис-А»; «Membranbau» (Швейцария), «APS Investment» (РК), различные Посольства, Консульства и Торгпредства немецкоязычных стран; ведущие бюро переводов. Выполнение письменных, устных последовательных (английский, немецкий) и синхронных переводов (немецкий язык).ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ВУЗа, в ПЕРИОД с 1995 по 2000 гг.:Сопровождение представителей различных германских и швейцарских общественных и коммерческих организаций, включая организацию встреч и проводов, бронирование отеля или аренду частного жилья, составление графика личных и официальных встреч, а также подготовку вариантов маршрутов поездок по территории Республики Казахстан, обеспечение транспорта, участие в работе с официальными делегациями (в частности от телекомпании ZDF, под руководством тех. директора г-на Фолькера Штернхаймера, Алма-Ата – Актюбинск, 1995 г., синхронный перевод на международном съезде Союза Архитекторов РК, посвященном обсуждению стратегии составления генплана развития новой столицы Казахстана (Акмола, 1996 г.), сопровождение тендеров и организация VIP-переговоров (2000-2007 гг.) Выполнение письменных, устных последовательных и синхронных переводов.