Корчанову, даже не читая можно ставить сразу лайк или два!
У нас сильно расти нельзя - могут под...
Случайно нашёл очень интересное видео - как именно готовят в Англии тех, кто будет управлять миром - и почему они именно так этим самым миром управляют. Подача материала очень спокойная и со знанием дела.
https://www.youtube.com/watch?v=i3WHkjylgS4
В рамках исследования был сформирован рейтинг самых привлекательных брендов работодателей, который складывался из оценок узнаваемости и привлекательности.
Победителей в каждой из девяти номинаций определило HR-сообщество путем открытого голосования по итогам защиты 58 реализованных кейсов.
При этом 47% работодателей все еще считают такой формат работы привилегией, а не данностью.
В целом за первый квартал 2024 года по России количество вакансий в продажах выросло на 26% за год.
- Милый, у меня все чашечки наполовину полные. Значит, что я оптимист?
- милая, может просто купим лифчик поменьше, по размеру?
Очень интересная тема и видео. То что говорят англичане практически всегда противоположно тому, что они подразумевают. И это касается даже повседневной коммуникации. А уж на уровне элит - это вообще, конечно, отдельная песня :)
Марат, благодарю за ссылку!
Очень интересно!
Несомненно, каждая нация имеет свои привычки, своих тараканов в голове, свои пристрастия. Прочитал на днях книгу одного англичанина, как он переехал в Россию и изучал русский язык. Очень живая книга, но меня очень удивило, как он мучился с переходом с нашего "Вы" на "ты". Он, по его признанию, так и не понял, когда можно переходить с Вы на ты. Особенно с женщинами. "Уважаю/ не уважаю" здесь ему непонятно. Если уважаю, то почему "ты"? Если "ты", то до какой степени распространяется близость?
Самое ужасное - навязывать чужие порядки другому народу. Со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Очень простая мысль, которая не доходит до наших отдельных коллег. Они стремятся к похожести с англичанами, американцами, немцами, французами.
Если я правильно помню, то в польском языке, помимо "Вы" и "ты", существует еще и третий вид обращения - "пан"/"пани".
То есть, в одних случаях надо обращаться: "Пан что думает по этому поводу?"
В других случах: "Вы что думаете по этому поводу?"
В третьих: "Ты что думаешь по этому поводу?"
Тут, я думаю, англичанин запутался бы еще больше.
В Польше как и в части Российской Империи существовало сословное общество из 14 классов людей. И обращатившись просто "пан" можно было обидеть так же как в россии обратившись "сударь" не по рангу.
То есть обращение пан это как сударь, а можно было ясновельможный пан, наидостойнейший пан и пр.
Сейчас сословного общества не существует и идентификаторы сословной идентичности как языковой модуль утрачены. Все упростилось до 3х форм: ленка - идентификатор более низкого социального статуса, Лена - равный статус, Елена - подчеркнуто более высокий статус.
Существование языковых модулей показывает большую сложность общества в иерархическом аспекте.
А меня ещё очень удивляет, что для иностранцев русский печатный алфавит и русский письменный выглядят двумя разными алфавитами. Мне почему- то это кажется очень забавным.
Уважаемый Анатолий,
что, никто ему не подсказал про Brüderschaft?
"Особенно с женщинами" (С)
Воооот! Уважаемый Юрий, даже мы делаем ошибку в "ты". )))
От "ты" с женщиной до брудершафта дистанция огромного размера. А чуть ошибёшься, можешь и по морде получить от дамы. Что уж говорить про англичанина. )))
Уважаемый Анатолий,
я намекал на то, что вот после брудершафта точно можно навсегда перейти на "Ты". Этот как тот самый Рубикон.
А до того вполне разумно держаться на "Вы". В служебном общении особенно. И даже нам, не говоря про англичан.
Тот англичаин так и пишет - чтоб не попадать в глупые ситуации, я всегда держусь "Вы", но тогда меня считают чопороным англичанином, пишет он. )))
Уважаемый Анатолий,
в таком случае я тоже "чопорный англичанин". Воспитание еще с АВТОВАЗа, где даже лучшие друзья, работающие в одном коллективе, в служебное время были на Вы и по имени-отчеству.
Совершенно верно! Я когда-то учил польский язык. Вежливым принято считать обращение в третьем лице: "Гдже пани заджимала?".
Мне кажется демонстративно подчеркнутое уважительное обращение на Вы даже после будершафта добавит плюсов.
Опасайся копыт коня, рогов быка и улыбки англичанина - ирландская пословица)))
В русском языке сейчас такого нет - при царе было что то типа" милостивый государь" , при коммунистах "товарищ" - а сейчас что угодно, от "ббратан" до "уважаемый"