Маркетинг676115

Как продавать на международных рынках: 12 регионов мира

Что надо знать о деловой культуре другой страны, менталитете и особенностях бизнес-коммуникаций с иностранными партнерами, с которыми вы планируете сотрудничать?

Как продавать свой продукт на международных рынках? Какие технологии и каналы b2b-продаж использовать? На какой уровень технической и цифровой грамотности можно рассчитывать в разных странах? Какая бизнес-культура превалирует в разных странах, как ее использовать для грамотного продвижения?

Я работаю в консалтинговой компании в Германии, создающей b2b-решения для компаний-производителей и дистрибьюторов в медицинской сфере. Недавно мы запустили новый цифровой продукт, глобальную онлайн-платформу в основном для малых и средних компаний, позволяющую им находить друг друга в разных странах в соответствии с их специфическими запросами. Для тестирования платформы нам нужно было привлечь 100 тестовых пользователей из приблизительно 1000 компаний по всему миру. 25% из контактной базы были «теплыми» клиентами, остальные – компании, которые слышали о нас впервые. В основном, мы коммуницировали с клиентами на английском, но также и на языках, которые являются родными для наших сотрудников: немецком, русском, китайском, турецком и испанском.

В течение месяца мы достигли поставленной цели и набрали много полезной информации о том, как продвигать свой продукт на заграничном рынке. В общем и целом, взаимодействие с иностранными клиентами можно обобщить по трем параметрам:

  1. Бизнес-культура и менталитет.
  2. Эффективные способы коммуникации.
  3. Цифровая и техническая грамотность.

Ниже вы можете увидеть эти обобщения применительно к разным странам.

1. Германия, Австрия, Швейцария

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

2. Скандинавия

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

3. Франция, Испания, Италия, Португалия

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

4. Китай

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

5. Индия

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

6. Турция

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

7. Иран

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

8. Арабские страны

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

9. Латинская Америка

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

10. Африка

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

11. Россия

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

12. СНГ (Казахстан, Беларусь, Украина)

Бизнес-культура и менталитет

Способы коммуникации

Техническая и цифровая грамотность

Выводы

  1. Кастомизация месседжа под конкретные страны с учетом культуры и языка.
  2. Разные способы коммуникации для разных стран. Важно использование имеющихся местных институтов: ассоциаций, профессиональных объединений.
  3. Особое внимание к формулировкам вашего месседжа, с учетом языковых особенностей – даже незначительный с виду контекст может полностью изменить восприятие получателя информации.
  4. Наипростейшие технические решения, оттестированные в реальных условиях на фокус-группах.
  5. Смысл месседжа должен быть максимально упрощен. Например, «Проблема -> Решение -> Выгода.
  6. Смещение фокуса от информирования к действию (кликнуть, зарегистрировать, создать, сообщить).
  7. Визуализация сообщения. Одна картинка лучше одной страницы текста.
  8. Справочные / презентационные материалы всегда должны быть под рукой у клиента, чтобы получить ответы на банальнейшие вопросы.
  9. Однако, главный вопрос «Как донести ценность продукта среди информационной перегрузки и шума?» остается открытым.
Смотреть комментарии