Менеджмент по британски

Случайно нашёл очень интересное видео - как именно готовят в Англии тех, кто будет управлять миром - и почему они именно так этим самым миром управляют. Подача материала очень спокойная и со знанием дела.
https://www.youtube.com/watch?v=i3WHkjylgS4

Расскажите коллегам:
Комментарии
Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Анатолий Курочкин пишет:
Тот англичаин так и пишет - чтоб не попадать в глупые ситуации, я всегда держусь "Вы", но тогда меня считают чопороным англичанином, пишет он. )))

До шекспира в английском было "Ты" - "Thy". Кстати похоже русское "Ты" как раз оттуда

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва

Лондон 1940 год - англичанка отправляет письмо

Аналитик, Москва
Марат Бисенгалиев пишет:
Елена Аронова пишет:
Если я правильно помню, то в польском языке, помимо "Вы" и "ты", существует еще и третий вид обращения - "пан"/"пани". То есть, в одних случаях надо обращаться: "Пан что думает по этому поводу?"

В русском языке сейчас такого нет - при царе было что то типа" милостивый государь" , при коммунистах "товарищ" - а сейчас что угодно, от "ббратан" до "уважаемый"

В польском малость по-другому.
В русском:
- Господин Петров, Вы можете мне помочь?

В польском:
- Не может ли господин Петров мне помочь?

2
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии