ИБДА РАНХиГС приглашает на Дни открытых дверей на Магистратуре (как второе высшее):
• 9.02 - «Общий и стратегический менеджмент». Регистрация.
• 18.02 и 20.02. - «Управление в государственной сфере и бизнесе». Регистрация.
• 18.02 и 20.02. - «Государственное и муниципальное управление». Регистрация.
Объявлена скидка на весенний набор - 20%.
|
||||||||||||||||
|
Александра Карепина: Как писать ясно и не мучить читателя
Однако, я могу сходу привести несколько типов компаний и сотрудников, которые всегда будут так писать))))
1. Консалтеры, которые не хотят выражаться конкретно, потому что либо не могут ничего конкретного сказать, либо не хотят брать на себя ответственность.
2. Неучи сотрудники, которые за подобными фразами пытаются скрыть свою некомептентность, полагая, что, чем заумней они что-то напишут, тем лучше.
Но проблема языка гораздо глубже «канцелярита», яйцеголовости и пр.
Проблема с языком гораздо глубже, особенно в России, где в школах не учат умению излагать свои мысли на бумаге.
Лет 12 тому назад, ужаснувшись полнейшему неумению сотрудников российских компаний писать даже самые примитивные тексты, я создал краткую памятку «Как создавать документы» http://www.repiev.ru/articles/docum.htm . Возможно, кому-нибудь помогут содержащиеся в памятке советы.
Прочтите замечательную брошюру Корнея Чуковского о русском языке «Живой как жизнь» http://vivovoco.rsl.ru/VV/BOOKS/LANG/CONTENT.HTM .
Пушкин как-то написал своему приятелю -- ты же умный человек, можешт писать проще.
Вспоминаются люди, которые в устной речи и двух слов связать не могут, а письменно излагают все максимально просто и ясно. Бывает наоборот - говорят чисто и гладко, а написать не могут.
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
Еще одна попытка создать иллюзию того, что человека, который не знает элементарных основ родного языка, можно научить письменному изложению собственных мыслей |
иногда бывает полезно вспомнить основы родного языка и поупражняться в правописании
У нас тут спор возник, как писать статьи и всякие разные официальные тексты. Одна сторона утверждала, что текст должен быть официальным, причем официальный текст, в его понимании, это текст изобилующий вот такими вот непонятными фразами без подлежащих и сказуемых, другая сторона утверждала, что тексты должны быть максимально простыми)) Статья попалась под руку очень вовремя и помогла разобраться что к чему и наглядно увидеть разницу между двумя стилями написания.
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
Ничего оригинального в этой статье не нахожу. |
Изобелла, попробуйте применить данную статью к описанию деятельности своей компании:
Компания осуществляет с помощью спутниковых технологий трансляцию телеканалов из разных стран (около 200), включая и производство собственных проектов. Помимо традиционного телепросмотра вышеуказанных каналов, среди которых есть и контенты из России, оригинальные проекты компании доступны пользователям интернета и мобильной связи в Израиле.
1. Хотелось бы понять, вы "осуществляете деятельность" или все таки предоставляете услугу?
2. Пользователю вряд ли интересно, как ему будет доставлен желаемый контент, через спутник или через кабель. Кому адресован данный месседж?
3. в стаье четко и ясно говорится, что не нужны такие фразы как "среди которых есть и контенты из России".
4. и т.д. и т.п.
| Цитата |
|---|
| Вадим Титов пишет:
1. Хотелось бы понять, вы "осуществляете деятельность" или все таки предоставляете услугу? 2. Пользователю вряд ли интересно, как ему будет доставлен желаемый контент, через спутник или через кабель. Кому адресован данный месседж? 3. в стаье четко и ясно говорится, что не нужны такие фразы как "среди которых есть и контенты из России". |
Вадим, компания, в которой я работаю, осуществляет трансляцию телеканалов, а не деятельность. Это первое.
Второе. В отличие от России, где цифровое телевидение только на ноги становится, в Израиле пользователю довольно важно, как получать контент - через спутник, мобильную связь или интернет. Кабельные канал - это не ко мне.
А по поводу статьи - в России, как я понимаю, процветает на волне бешеных денег банальное барство. "Меня за деньги всему и научат!" А как насчет самосовершенствования? Или того, чтобы пойти на курсы, подучиться, если уж так писательский зуд одолел? Правда, как говаривал Антон Павлович, "можно и зайца битьем научить спички зажигать..." Да только зачем? Результат-то известен. Его и по данному Форуму можно наблюдать - кому дано, тот пишет. А кому - нет, тот пером по бумаге водит. Кстати, в дореволюционной России изложение собственных мыслей на бумаге было обязательным делом для образованного ч ловека. Правда, для этого он изучал в гимназии латынь и греческий, риторику и прочее. Учился этому, между прочим, и не один год. А вы хотите посредством одной статьи? Не выйдет, батенька!
| Цитата |
|---|
| Анна Расковалова пишет:
У нас тут спор возник, как писать статьи и всякие разные официальные тексты. |
Анна, так все-таки, статьи или официальные тексты? Потому что это совершенно разные по стилю текстовые образования, и подход к их написанию различен. Есть такое понятие, как стиль, которое определяет очень многое в текстовой структуре. Но это долгая песня, это надо начинать с самого начала, чтобы объяснить человеку базисные понятия стилевого совеобразия. А если завтра кто-нибудь из менеджеров захочет иллюстрировать собственные писания картинками, то вы начнете писать статьи с объяснениями типа: "Кисть - это палочка из дерева, с одной стороны которой укрепляется пучок волокон натурального происхождения. С помощью кисти..." Ну и так далее. Все-такие будет правильно, если каждый будет заниматься своим делом.
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
"Меня за деньги всему и научат!" А как насчет самосовершенствования? |
какие деньги? вы о чем? изучая подобные статьи мы и занимаемся самосовершенствованием, самообразованием. И лично я за это не платил
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
Его и по данному Форуму можно наблюдать - кому дано, тот пишет |
форум и предназначен для обмена мнениями. Согласен, кто то прекрасно выражается, у кого то это получается не очень. И в помощь им данная статья.
Не спорю, что прочитав одну статью супер писателем не стать, но ведь эта цель и не преследуется.
Помочь, направить в нужном русле, предостеречь от ошибок - это прежде всего.
и немного не по теме:
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
В отличие от России, где цифровое телевидение только на ноги становится, в Израиле пользователю довольно важно, как получать контент - через спутник, мобильную связь или интернет. Кабельные канал - это не ко мне. |
Общаясь с представителями как компаний, предоставляющих услуги трансляции телеканалов, так и компаний вендоров (например Orca), компаний которые предоставляют свои услуги как на территории России, а также на территории Израиля и США, не раз слышал фразу "Важна не технология доставки контента, а сам контент"
Эта мысль подтвердилась в ходе реализации нескольких проектах.
| Цитата |
|---|
| Анна Расковалова пишет:
У нас тут спор возник, как писать статьи и всякие разные официальные тексты. Одна сторона утверждала, что текст должен быть официальным, причем официальный текст, в его понимании, это текст изобилующий вот такими вот непонятными фразами без подлежащих и сказуемых, другая сторона утверждала, что тексты должны быть максимально простыми)) |
Раз уж зашел об этом разговор - вот тут в статье еще ряд соображений по стилю письма. Надеюсь, пригодится
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
большой дядя хочет не только руководить, но и пописывать? Мы щас, быстренько, создадим ему комфортные условия, чтобы он бедняга не напрягался и свои гениальные суждения на бумаге изложил. |
А почему дяде нельзя учиться пописывать, особенно если он за это готов заплатить? Получается, как будто есть посвященные, эдакие жрецы-хранители тайного знания о том, как надо писать тексты, и главное для этих жрецов - это знание из рук не выпустить. А то все овладеют знанием, и жрецы не нужны станут....
По мне, так дядя все равно пишет, и если помочь ему писать лучше, все будут меньше мучиться, читая его письма. Разве плохо?
| Цитата |
|---|
| Вадим Титов пишет:
не раз слышал фразу "Важна не технология доставки контента, а сам контент" |
Ошибаетесь, Вадим. При современных технологиях (Эйч-Ди, например), очень важно качество картинки и то, как ее транслируют. А простому зрителю, конечно, совершенно наплевать на технологию доставки контента, как вы выражаетесь. Если она, эта технология, хорошо работает.
Кстати, а нельзя ли при переписке обходиться без этих дурацких значков? Меня они, например, сбивают с толку. Я все-таки привыкла к вербальному выражению мыслей.
Правильно ли я понимаю, что под Эйч-Ди Вы понимаете HDTV (High-Definition Television)?
если да, то я воспринимаю HDTV как стандарт телевизионного вещания повышенного качества, но никак технологию передачи.
Получается мы говорим о разных вещах: я о технологиях передачи TV сигнала, а вы о качестве получаемого контента.
Вот прекрасный пример для иллюстрации к статье (для кого бычок это крупнорогатая скотинка, а для кого окурок сигареты).
| Цитата |
|---|
| Александра Карепина пишет:
А почему дяде нельзя учиться пописывать, особенно если он за это готов заплатить? Получается, как будто есть посвященные, эдакие жрецы-хранители тайного знания о том, как надо писать тексты, и главное для этих жрецов - это знание из рук не выпустить. А то все овладеют знанием, и жрецы не нужны станут.... |
Александра, так и хочется ответить вам словами из известного фильма:"Есть такая профессия - Родину защищать, сынок..."
Есть такая профессия - журналист, редактор, литературный работник. Этой профессии учатся, получают диплом в университете, и потому ни один дядя, который вдруг возжелал пописывать, не станет им конкурентом, даже если он (о Боже!) осилит разницу между совершенным и несовершенным видом глаголов. Но если он готов денежку платить, чего вы и добиваетесь, то в добрый час! Только будьте честны перед сообществом и скажите им сразу, что научиться писать с помощью подобных статей невозможно. Если, конечно, вы не самородок и не обладаете обостренным чувством языка. Я вот тоже, например, захочу стать, как г-н Вадим Титов, "системным индикатором... " "системным генератором..." Извините, я трижды смотрела название его должности, но так и не запомнила! И что, почитавши статеек, я тут же смогу системно интегрировать и индуцировать? Ну право слово, когда же придет осознание того, что все в этой жизни держится на профессионалах, а не на дилетантах?
| Цитата |
|---|
| Вадим Титов пишет:
Изобелла, мне кажется что в споре про телевидение мы спорим о разном. Правильно ли я понимаю, что под Эйч-Ди Вы понимаете HDTV (High-Definition Television)? если да, то я воспринимаю HDTV как стандарт телевизионного вещания повышенного качества, но никак технологию передачи. Получается мы говорим о разных вещах: я о технологиях передачи TV сигнала, а вы о качестве получаемого контента. Вот прекрасный пример для иллюстрации к статье (для кого бычок это крупнорогатая скотинка, а для кого окурок сигареты). |
Вадим, это вы о разном, а я все об одном и том же. Кроме технологии передачи сигнала (кабель и спутник), есть еще качество передачи этого самого сигнала. Чем оно выше, тем большее количество опций (а вот здесь уже речь идет о форматах) может позволить себе потребитель. А по поводу бычков - это классический дуэт паронимов, о которые спотыкаются практически все, кто пытаются "излагать свои мысли на бумаге".
Александра, я дошла до этого абзаца и не стала читать дальше. Почему местоимения "вы", "вас" вы пишете с заглавной буквы? Это же часть канцелярского стиля и не имеет никакого отношения к стилю обычной статьи. И второе. Прежде, чем выставлять статью, надо бы ее вычитывать на предмет грамматических ошибок. Напоминаю, что между однородными сказуемыми, соединенными союзом "и", запятая не ставится. Успехов!
| Цитата |
|---|
| Изобелла Рукенглаз пишет:
Почему местоимения "вы", "вас" вы пишете с заглавной буквы? Это же часть канцелярского стиля и не имеет никакого отношения к стилю обычной статьи. И второе. Прежде, чем выставлять статью, надо бы ее вычитывать на предмет грамматических ошибок. Напоминаю, что между однородными сказуемыми, соединенными союзом "и", запятая не ставится. |
Вот так всегда...пришли в Россию иностранцы и научили русских русскому языку
Насчет запятых проверим - если они правда не на месте, то поправим. Всякое бывает. В статью про подлежащие тоже парочка "очепяток" вкралась, попрошу хозяев сайта перевыложить текст.
А сделать дядю Пушкиным никто и не стремится. Есть необходимый минимум навыков делового письма, которыми может овладеть любой и достаточно быстро. Например, в Америке курс делового письма обязательно преподается в программе MBA. Он длится один семестр, по два часа в неделю, плюс домашние задания. Я работала как в Америке, так и в России (до сих пор запятые иногда ставлю, как в английском
Конечно, начальник может потратить деньги не на обучение себя, а на то, чтобы нанять журналиста. Понятно, что журналисты будут ратовать за второй вариант
| Цитата |
|---|
| Вадим Титов пишет:
Вот так всегда...пришли в Россию иностранцы и научили русских русскому языку |
Вадим, замечание нерелевантное.
| Цитата |
|---|
| Александра Карепина пишет:
Насчет запятых проверим - если они правда не на месте, то поправим. Всякое бывает |
Александра, я ваш ответ, как профессионал, не принимаю. Вы не имеете права обучать кого-либо, если сами публикуете материалы с грамматическими ошибками.
| Цитата |
|---|
| Александра Карепина пишет:
Есть необходимый минимум навыков делового письма, которыми может овладеть любой и достаточно быстро. |
Так вы чему пытаетесь "обучать" - деловому письму или написанию статей? Для составления деловых писем вполне достаточно иметь толкового секретаря-референта. Кстати, зачем эти ссылки на американский опыт? В русском языке все давным-давно открыто, надо только специальную литературку на эту тему почитать. А ее немало. Да еще и пару хороших работ по стилистике русского языка.


