декабрь 2008 г. – наст. время: технический, юридический переводчик сна англ. вахтовым методом 2828 в штате российско-итальянского ОАО «АрктикГаз» (СП Газпром – ЭНИ, г.Новый Уренгой): письменный перевод сна английский язык технической и юридической документации, последовательный перевод на переговорах и совещаниях, во время выездной работы в поле. Тематика переводов: ОТПБиООС, бурение, геофизика, строительство, геология, правовое обеспечение производственной деятельности. февраль 2008 г. – ноябрь 2008 г.: переводчик вахтой сна англ., франц. в московском представительстве RPS (Великобритания): устный и письменный перевод для супервайзеров RPS в российских геофизических партиях в области ОТПБиООС, контроля качества на проектах TNK-BP. окт. 2007 – ноябрь 2008 г.: внештатный переводчик сна англ., франц. в бюро переводов Native Speakers (Москва): перевод сна англ., франц. текстов коммерческого, финансово-экономического, технического содержания (машиностроение, бытовая техника, строительство, нефть и газ и т.д.)июль 2007 – январь 2008 г.: штатный переводчик в бюро переводов TSL (Москва): письменный перевод сна англ., франц. текстов и документов юридического, финансово-экономического, коммерческого, технического содержанияокт.2006-февр.2007 г. : советник мэра г. Сергиев Посад по международным связям: работа над проектом развития города как Духовного центра России, проектами установление побратимских отношений с городами Европы, СНГ. сентябрь 2001 г. - июль 2008 г.: преподаватель англ. языка в Московской Духовной Академии и Семинарии (МДАиС г., Сергиев Посад) по совместительству. сентябрь 1999 – сентябрь 2000 гг.: старший референт Посольстве РФ в Мавритании круг обязанностей 3-го дипломата в стране: оперативно-текущая и справочно-аналитическая работа, информационно-административная поддержка представителей российских деловых кругов на местном рынке: помощь в поиске деловых партнеров, заключении договоров, последовательный перевод на конференциях и во время деловых встреч, сбор коммерческой информации; в.и.о. консула (паспортно-визовая служба, помощь и содействие русскоязычному населению Мавритании), административная и информационно-организационная поддержка посла (проведение протокольных мероприятий, ведение протокола, оперативная связь и решение вопросов с местными органами власти и др).
устный и письменный перевод сна англ.франц.,аналитическая работа с информацией